Коммуникативно-прагматические особенности ретракции в женской речи



Скачать 40.39 Kb.
Дата14.05.2016
Размер40.39 Kb.
Коммуникативно-прагматические особенности ретракции в женской речи

Евтухова Инна Игоревна

Студентка Южного Федерального Университета, Ростов-на-Дону, Россия
Исследования коммуникативно-прагматических особенностей речевых актов различного типа, в частности ретрактивных, с учетом гендерного аспекта, являются перспективными и актуальными на сегодняшний день, поскольку расширяют и углубляют знания как в области прагмалингвистики, так и гендерной теории.

Язык и общество представляют собой неразрывно связанные понятия, взаимозависимые и оказывающие друг на друга огромное влияние. Так, формирование языка и речи оказываются под влиянием ряда социальных факторов, например, различия между носителями языка в возрасте, социальном статусе, уровне культуры и образования, месте проживания и т.д. В целом, особенности речепорождения и выбор языковых средств обусловлен языковой личностью, гендерная принадлежность которой играет далеко не последнюю роль.



Понятие гендера принято рассматривать «как реально (а не только мыслительно) существующую систему межличностного взаимодействия, посредством которого создается, подтверждается и воспроизводится представление о мужском и женском как категориях социального порядка» [Пушкарева, 171].

Будучи компонентом как коллективного, так и индивидуального сознания, гендер необходимо изучать с позиции когнитивного феномена, проявляющегося в стереотипах, фиксируемых языком, и в речевом поведении индивидов, которые, с одной стороны, осознают свою принадлежность к мужскому или женскому полу, а с другой, испытывают определенное давление аксиологически не нейтральных структур языка, отражающих коллективное видение гендера. Гендерные отношения фиксируются в языке в виде культурно обусловленных стереотипов, накладывая отпечаток на поведение, в том числе и речевое, личности и на процессы ее языковой социализации [Кириллина, 5].

В речевом действии и речевом поведении женщин существуют общие для них особенности, отличающиеся по ряду соответствующих параметров от особенностей мужской языковой личности. Общность языковых знаний и способностей, речевой деятельности и речевого поведения позволяет выделить совокупную языковую женскую личность. Своеобразие женской языковой личности проявляется на когнитивном, вербально-семантическом, мотивационном или прагматическом уровнях. Другими словами, женской языковой личности свойственна своя организация когнитивного уровня, свои представления о мире, отображенные в языковой картине мира, в определенных семантических (ассоциативных) полях [Шмульская, 12].

Исследование явления ретракции, с одной стороны, способствует углублению знаний о речевом поведении женщин, а с другой – раскрытию еще одной грани женской языковой личности.

Следует отметить, что понятие ретрактивного речевого акта впервые было введено Д. Вундерлихом для описания определенной коммуникативной ситуации, при которой говорящий совершает преднамеренную отсылку к своей собственной реплике, произнесенной в прошлом. Таким образом, данная единица нормативного социоречевого поведения, рассматриваемая в рамках прагматической ситуации, характеризуется намеренностью (интенциональностью), целеустрем­лен­ностью, конвенци­о­наль­ностью и соотнесенностью с лицом говорящего [Арутюнова, 412]. Соответственно, ретракцию следует понимать как один из приемов логической организации языковых средств.

Как известно, к общим характеристикам женской речи принято относить такие понятия, как: эмоциональность, эмпатия, подчинение, конформность и сотрудничество. Однако в результате проведенного нами анализа речевого материала, мы пришли к выводу о том, что ретрактивным речевым актам в женской речи свойственны эмоциональность, эмпатия и сотрудничество, с одной стороны, но в то же время подчинение и конформность заменяются противоположными состояниями, а именно: доминированием и нонконформизмом.

Так, например, повышенная эмоциональность в совокупности с эмпатией, вызванной переживаниями матери о состоянии ее дочери, проявляется в неоднократном возврате адресанта к своей реплике в попытках достижения определенного коммуникативного эффекта – добиться правды у дочери: «“Why haven't you phoned? Are you all right?” “I tried to get you last night and the night before. The phone here's been-” “Are you all right, Muriel?” <…> “I told your father you'd probably call last night. But, no, he had to – Are you all right, Muriel? Tell me the truth.” <…> “Muriel, I'm only going to ask you once more – are you really all right?”» (APDFB, 1).

Эмоциональность речи женщин может также объясняться целью порождения речи, поскольку те стремятся не просто донести до собеседника определенную информацию, сообщить факты, но и построить свою речь таким образом, чтобы она была красива и разнообразна.

Нонконформизм и доминирование в женской речи проявляются в тех случаях, когда адресант не согласен с действиями адресата. И тогда ретракция выступает в роли стимулирующего акта, т.е. в виде побуждения второго коммуниканта не совершать конкретные действия, например, не покупать обсуждаемый предмет: «“Mum. It's eight thirty in the morning. It's summer. It's very hot. I don't want an air-hostess bag” <…> “I don't want a little bag with wheels on”» (BJD, 12). Или говорящий может повторно развивать одну и ту же мысль с целью достижения выполнения своей целеустановки, а именно: побудить собеседника прекратить мешать ему, при этом он облекает ее в иную форму выражения: «“Hey”, I said. “I’ve read this same sentence about twenty times since you came in” <…> “This sentence I am reading is terrific”» (TCITR, 27).

Таким образом, исследование коммуникативно-прагматических особенностей ретрактивных речевых актов в женской речи, с одной стороны, подтвердило свойственность явлений эмоциональности, эмпатии и сотрудничества женской языковой личности, но с другой стороны, выявило в целом нехарактерные для нее черты, тем не менее, активно проявляющиеся в процессе ретракции, а именно: доминирование и нонконформизм.


Литература

  1. Пушкарева Н. Гендерные исследования и исторические науки // Гендерные исследования, 1999, № 3, С. 171.

  2. Кирилина А.В. Гендер: лингвистические аспекты. – М.,1999.

  3. Шмульская Л.С. Особенности женской языковой личности в сопоставлении с мужской: на материале сравнительных конструкций в речи жителей г. Лесосибирска: автореф. дис. … канд. филол. наук // Красноярск, 2002.

  4. Арутюнова Н.Д. Речевой акт. // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.

Каталог: archive -> Lomonosov 2013 -> 2290
archive -> «Социум» и московский научный центр психологии и педагогики международная Научно-практическая конференция
archive -> Развитие творческих способностей дошкольников с зпр
archive -> Ирония как структурообразующий и смыслоорганизующий элемент художественного текста
archive -> Отчет о реализации плана мероприятий по предупреждению аутоагрессии и профилактике суицидов среди несовершеннолетних города Кемерово на 2015-2016 гг., в 1 квартале 2016 года
archive -> Технология организации продуктивного взаимодействия преподавателя и студентов на основе диалога
archive -> Этапы реализации педагогического взаимодействия преподавателя и студентов в процессе занятий физической культурой
2290 -> Интертекстуальность как системообразующая категория художественного текста
Lomonosov 2013 -> Совершенствование адаптации молодых специалистов банка Шилько Роман Дмитриевич
Lomonosov 2013 -> Доклад представляет собой попытку описания понятия коммуникативного стереотипа


Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2017
обратиться к администрации

    Главная страница