Ольга Ивановна Маховская Соблазн эмиграции, или Женщинам, отлетающим в Париж



страница15/15
Дата21.05.2016
Размер2.08 Mb.
ТипКнига
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15
Здесь важно пока только то, что отношения между мужем и женой, точнее матерью и отцом, выясняются не напрямую, как это предлагает, например, классический феминизм, а через отношение к более слабому и зависимому члену семьи – ребенку.


90 Уже показано, что языковая аккультурация является только первым этапом психологической адаптации людей к чужой культуре. Более глубокий слой аккультурации – это поведенческая аккультурация, тогда, когда эмигрант начинает вести себя так, как принято в стране прибытия. Но и это еще не все. Полная аккультурация происходит тогда, когда человек начинает себя чувствовать полноценным участником происходящих вокруг него событий. См.: Birman D., Tyler F. B. Acculturation and adjustment of Soviet Jewish refugees in the United States// Genetic, Social and General Psychology Monographs, 120(1), 101–115., 1994; Gold S. J. Refugee communities: A comparative field study. – Newbury Park, CA: Sage Publications, 1992. Вопрос о глубине идентичности , по моему, совершенно упускается в современных отечественных исследованиях.


91 Родители часто ошибочно склонны сводить проблему вживания в другую культуру к проблеме усвоения языка. На самом деле дети гораздо быстрее усваивают язык страны эмиграции, чем сами родители, но в гораздо меньшей мере в силу отсутствия опыта могут решать социальные задачи, планировать будущее, договариваться со сверстниками, предъявлять претензии окружению или осуществлять выбор. Консервативно настроенные родители предлагают или демонстрируют своим детям приемы общения и рассуждений, экспортируемые ими из прошлого, вместо того чтобы освоить новые, более адекватные. См.: Маховская О. И. Психология юных эмигрантов. – Независимая газета, 22 декабря, 2000.


92 Семейная жизнь не только в эмиграции, но и в монокультурной среде не может протекать тотально гармонично. Точно так становление личности самых благополучных детей в нормальных семьях не проходит гладко в том случае, если мы имеем дело с одаренными детьми. Их развитие проходит асинхронно, неравномерно, иногда очень дисгармонично. О невротизации одаренных детей см.: Дружинин В. Н. Когнитивные способности: структура, диагностика, развитие, – М.: ПЕР СЭ, ИМАТОН М, 2001. Одаренные дети в эмиграции – это особая тема. Помимо известной «утечки умов» вывозится генофонд. Кроме того, экспортируются высокие нормы воспитания и образования детей.


93 Внуки бывших диссидентов приглашались на бывшие правительственные дачи. Таково было одно из практических последствий данного исследования.


94 Интеграция, конечно, не входит в их жизненную программу, речь идет скорее о гармонии, к которой стремится часть матерей.


95 Хорни К. Женская психология. – Санкт Петербург: Восточно Европейский Институт психоанализа, 1993.


96 В Париже четыре православных прихода – два (в том числе знаменитый храм Александра Невского на рю Дарю) под юрисдикцией Константинополя, один принадлежит Московскому Патриархату, один – католикам восточного обряда.


97 В Париже несколько русских клубов. Эмигранты собираются для общения в ресторанчиках или кафе. Есть ассоциация или клуб женщин, вышедших замуж за французов, под названием «Влада».


98 Во время проведения моих экспедиций директором школы был молодой, энергичный, талантливый педагог и открытый человек, который создал прекрасную атмосферу в школе, Анатолий Маратович Розов. Я надеюсь только, что ситуация с обучением детей не переменилась после смены руководства школы. Ко времени третьей экспедиции я обнаружила, что дворик в школе при Посольстве был закрыт в целях безопасности после известных взрывов домов в Москве, а родители ждали своих детей за решеткой посольства, как в старые советские времена.


99 Эмигранты первой волны жаловались как раз на то, что французская политика провоцировала отказ детей от национальных традиций, была направлена на ассимиляцию.


100 В период проведения интервью (весна 1999) школу посещал и один маленький француз. В православных приходах в Париже вы можете встретить даже темнокожих прихожан. Служба ведется на двух языках – старославянском и французском.


101 Все реально работающие русскоязычные школы подпитываются из Москвы – или по линии МИДа, или по линии Московского Патриархата.


102 Вопрос о совместимости разных культур образования возник с самых первых попыток создания совместных образовательных программ. Мне пришлось участвовать в адаптации и организации на московских компьютерных площадках программы «Пятое измерение», разработанной группой американских исследователей. Программа с 1985 го по 1994 год поддерживалась американским Фондом Карнеги. // История развития проекта «Пятое измерение», сценарий взаимодействия внутри детской сети, психологические принципы и критерии оценки познавательного и коммуникативного развития детей, членов компьютерного клуба, достаточно подробно отражены в русскоязычных публикация взрослых участников проекта, исследователей и педагогов. См.: Беляева А. В., Кошелюк М. Е., Солдатова Г. У. Телекоммуникация и компьютерные среды. – Информатика и образование. 1989, № 2; Беляева А. В., Коул М. Компьютерно опосредованная деятельность и проблема психического развития. – Психологический журнал. 1991, Т. 12, № 2; Беляева А. В., Вереникина И. М., Марченко (Маховская) О. И., Узыханова Б. Н. Опыт включения ученых, педагогов и детей в новую телекоммуникационную среду. – Тезисы докладов. Международная конференция «Телекоммуникации в системе образования». М. 1993; Узыханова Б. Н. Особенности когнитивного и коммуникативного развития детей в телекоммуникационной среде, опосредованной компьютером. Дисс. канд. психол. наук, 1994; Коул М. Культурно историческая психология: наука будущего. – М., 1997; Маховская О. И. Российские ученые и Интернет: flashback and look forward. Pro&Contra, осень, 2000. Параллельно опосредованному компьютером международному общению детей развивались образовательные программы, связанные с краткосрочными поездками детей за границу. Начиная с 1994 года автор работал координатором региональных программ российского отделения «Евроталант» – негосударственного консультативного органа при Совете Европы, объединяющего усилия ученых и практиков в направлении социализации одаренных детей, проживающих в Европе. Результатом экспедиций в международные детские центры во Франции, Шотландии и США стала существенная корректировка развивающих программ с учетом сложившейся в России образовательной практики, предполагающей большую корпоративность учеников во время занятий, более жесткую систему оценок и интенсивность усвоения знаний. (Марченко (Маховская) О. И. Психологические и педагогические проблемы проведения летних смен для одаренных детей. – Обдарована дитина, Киев, № 4, 1996.) Наиболее сложно складывались ежегодные поездки детей во французский Центр для одаренных детей в Авиньоне, поскольку на различия в образовательных подходах накладывались еще и различия в культурных стереотипах общения. Как следствие, возникали конфликты между детьми и к концу смен так и не наступало смешивания национальных групп – феномен, всегда наблюдаемый к концу второй – началу третьей недели пребывания детей в других международных лагерях. Сходное поведение и проблемы адаптации отмечались и у детей русских эмигрантов последней волны, независимым образом приезжающих во французский центр и легко сливающихся с российской группой.


103 Это служит поводом говорить о российских детях как о высокоодаренных. Они послушны в школе и, как правило, хорошо учатся.


104 Коллективизм французами рассматривается как конформизм и оценивается отрицательно. Они используют другую характеристику в отношении поведения личности, защищающей ясные, принимаемые на определенный период членами временной группы цели – солидарность (solidarité).


105 Bronfenbrenner, U. Two words of Childhood, The USA and USSR., N. Y.,1977. Сейчас не вспоминают историю возникновения интереса американцев к системе образования и воспитания советских детей. Началась она гораздо раньше публикации классического труда Урио Бронфенбреннера. Толчком для волнения и подозрения, что американская система образования дает худшие результаты, чем система вражеского тогда государства, послужили успехи Советского Союза в освоении космоса, запуск первого спутника. Более половины американцев посчитали, что запуск спутника ударил по престижу и величию Штатов. Популярный журнал «Лайф» установил наблюдение за двумя школьниками шестнадцати лет – советским Алексеем Куцковым и американским Стивеном Лапекасом. За ребятами буквально следовали по пятам, сравнивая набор изучаемых в школе предметов, отношение к занятиям учеников, книги, которые они читают в свободное время. Результаты потрясли Америку – советский мальчик опережал своего сверстника по образованности на два года! Интересно, что и потом жизнь участников эксперимента, запущенного вместе со спутником, была связана со службой в отечественной авиации, а Алексей даже был как то отобран в отряд космонавтов (См. подробнее: Калашникова Н., Воскобойникова В. Великая советская мечта. – Итоги, 15 мая, 2000). Мода на тему о совершенствовании системы образования в США, а также советских загадках воспитания была установлена на целое десятилетие. Еще до работы Бронфенбреннера появилась оригинальная теория Дж. Горера о влиянии практики тугого пеленания русских детей на формирование у них психопатического характера. (Gorer G. The psychology of great Russians. – In G. Gorer and J. Rickman (Eds.). The people of Great Russia: A psychological study. – New York: Norton, 1962.


106 Marcowitz F. Coming of Age in Post Soviet Russia. – Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 2000. Название – парафраз на классический труд М. Мид «Coming Age in Samoa. A Psychological Study of Primitive Youth for Western Civilization», что само по себе кажется не столько оскорбительным, сколько неточным: российское образование никогда не рассматривалось как примитивное. Тот факт, что оно и до сих пор представляет интерес для западных исследователей, не позволяет говорить о нем неуважительно.


107 См., например, выступления Н. Г. Рахмаил и А. В. Махнача в Материалах Второго международного «круглого стола»: Социализация детей российских мигрантов. – М.: Издательство Института психологии РАН, 2001.


108 Гриценко В. Н. Русские среди русских. – 2001.


109 На эту особенность обратил внимание Л. С. Выготский в своей «Педологии подростка».


110 Смотрите об этом блистательные анализы и переводы С. В. Прожогиной: Прожогина С. В. Иммигрантские истории, – Москва: Наука, 2001; Прожогина С. В. Между мистралем и сирокко (литература магребенской диаспоры в конце двадцатого века). – Москва: Наука, 1998.


111 Malewska Peyre, H. La socialisation en situation de changement culturel, – Paris: PUF, 1991; Coslin, P. Déviances et culture à l’adolescence, Bulletin de psychologie, Tom XLIII, N419, 1995; Vinsonneau, G. Culture et comportement, – Paris: Armin Colin, 1997; Vinsonneau, G. Identitaire des Jeunes Magrebaines en France, – Paris: Armin Colin, 2000.


112 См.: Белинская Е. П., Стефаненко Т. Г. Этническая социализация подростка. – М., 2000; Jasinskaya Lahti, I., Lienkind, K. Predictors of the actual degree of acculturation of Russian speaking immigrant adolescents in Finland. – International Journal of Intercultural Relations, V. 24, N4, 2000; Развитие национальной, этнолингвистической и религиозной идентичности у детей и подростков, – М.: Институт психологии РАН, 2001. // Следует однако заметить, что все они так или иначе касаются проблемы потерянности в мире взрослых, диссоциативных процессов, которые потом оборачиваются проблемой молодежной наркомании, суицидами и т. д. Как удается все таки преодолеть кризис идентичности в подростковой среде эмигрантов?


113 Жесткость, с которой представляется процесс формирования идентичности, связана с методами оценки, статистическими, то есть, по сути, «групповыми». Истории жизни в этом смысле – метод гибкий, индивидуальный.


114 Проблеме влияния предыдущего опыта общения человека на ситуативную идентичность было посвящено диссертационное исследование: Марченко (Маховская) О. И. Влияние коммуникативного опыта на восприятие новых коммуникативных событий в условиях опосредованного общения, – Автореферат дисс. на соиск. ст. канд. психол. наук, Москва, Институт психологии, 1994.


115 Дружинин В. Н. Варианты жизни. Очерки экзистенциальной психологии, – Москва: ПЕР СЭ, 2001.


116 О культурно заданных моделях семьи см.: Дружинин В. Н. Психология семьи. Екатеринбург, Деловая книга, 2000. По мнению автора, советские семьи представляют смесь языческой семьи с элементами психологического противостояния между родителями, принимающего самые дикие формы, и православной модели. Анормальность семьи состоит в том, что основную ответственность за детей и семью несет женщина. Автор рассматривает такую деформацию в семейных отношениях как результат люмпенизации общества и социальной стимуляции матери героини.


117 По сути любая функция в коллективистских культурах является коллективно распределенной, в том числе и материнство, и, как это ни странно, супружество. Институт подруг или близких друзей семьи как раз и поддерживает этот способ реализации семейных отношений. Подруги играют подчас роль второго «Я» женщины, фактически определяя ее выборы. Этот феномен двойничества чреват многими последствиями, наиболее плачевным из которых я бы назвала ритуальный отказ от личной ответственности за свою семью. Он проявляется в нежелании выстраивать, планировать отношения семейного окружения в процессе воспитания ребенка, в нежелании и неумении обсуждать семейные проблемы с другими членами семьи, наконец, в психологии двойного стандарта: одна правда – для людей, для авторитетов, во имя морали, другая, вечно скрываемая, – для себя и подруги. Наиболее интимная, существенная часть жизни россиянки проходит за пределами формального семейного круга.


118 Доминирование неформальной структуры, построенной на эмоциональных контактах, над формальной, построенной на отношениях ответственности и распределения власти, я считаю основной отличительной особенностью российской (советской и постсоветской) семьи.


119 F. De Singly, La famille malgre tout. – Le mode/le de la famille contemporaine, Panoramiques, N25, 1996.


120 Streiff Fenart J. Les Couples franco maghrebins en France. – Paris: L’Harmattan, 1989.


121 Commaile J. Miseres de la famille, question d’etat, – Paris: Presses de Sciences Po, 1996; Dossier «Sphere privele, sphere publique» (N. Lefaucheur, O. Scwartz, dir.) in Ephesia, La place des femmes. Les enjeux de l’identitelet de l’egalite au regard des sciences sociales, – Paris: 1995.


122 Familles et politiques sociales, – Paris: L’Harmattan, 1996.


123 Kauffman J.  K. La Traume Conjugale. – Paris: Nathan, 1992; Welzer Lang D., Filiod J. – P. Les Hommes a la Conquete de l’espace domestique. – Montreal, 1993.


124 Taulemon L. La place des enfants dans l’histoire des couples, – Population, numero speciale «L’enfant dans la famille», 49, N6, 1994.


125 Этой истории будет посвящена последняя подглава этой книги. Я откладывала ее изложение на потом, в наивной надежде, что этого делать не придется. Но не я являюсь мотором этой истории, которая показала, что в ожесточенном поиске своего собственного благополучия люди могут представлять угрозу для нормального существования других, самих близких людей, даже своих детей. Как ни парадоксально это звучит, в условиях эмиграции мать может снижать шансы на выживание детей. Если внутреннее пространство человека а вытеснено силой огромного, честолюбивого, не терпящего возражения, самодовольного и самовлюбленного «Я», не знающего труда заботы о слабом, другом.


126 О французской семье см.: F. De Singly, Sociology de la famille contemporaine. – Paris: Edition Nathan, 1996.


127 По статистке 25 % российских детей воспитываются бабушками!


128 Kornadt, H. – J., Tashibana, Y., Early Child Rearing and Social Motives After Nine Years: A Cross Cultural Longitudinal Study//Merging Past, Present, and Future in Cross Cultural Psychology. – Selected Papers from the Fourteenth international Congress of the International Association for Cross Cultural Psychology. The Netherlands, Lisse: Swets&Zeitlinger Publishers, 1999.


129 Этот принцип воспитания лежит в основании теории культурного опосредования и ее основного понятия «зона ближайшего развития», которые были предложены классиком отечественной психологии Л. С. Выготским, а потом развиты в работах американских психологов М. Коула, Дж. Верча, П. Гриффин и др.


130 Поскольку системы воспитания не связаны однозначно с фактом этнической принадлежности, то говорить приходится о некоторых доминирующих принципах в воспитании, о манере воспитания, которая складывается по факту.


131 О влиянии структуры семьи и стилей родительского воспитания на развитие творческой способности см.: Дружинин В. Н. Когнитивные способности: структура, диагностика, развитие. – М.: Per Se, ИМАТОН – М, 2001. В частности, отмечается, что креативность в большей мере зависит от семейной среды, уровень вербального интеллекта – от широты круга общения и наличия в семье демократического стиля воспитания.


132 О влиянии стиля воспитания на тип формирующегося характера см.: Личко А. Е. Психопатии и акцентуации характера у подростков, – Л.: Медицина, 1977; Леонгард К. Акцентуированные личности. – Киев: Вища школа, 1981; Эйдемиллер Э. Г., Юстицкис В., Психология и психотерапия семьи. – СПб.: Питер пресс, 2000;


133 Тема транзитных вариантов семьи оказывается также мало обозначенной. К транзитным вариантам семьи относятся неполные семьи, когда воспитанием занимается только один из родителей, опекун, бабушка. Семья называется транзитной потому, что предполагается, что это – переходный вариант к нормальной семье, полной семье. Хотя этот переход может осуществиться только через генерацию: мальчики, воспитывающиеся без отца, потом становятся прекрасными семьянинами. Бытует мнение, что неполная семья хуже полной при любом раскладе, хотя практические психологи говорят о том, что нет данных, которые бы указывали на то, что это действительно так. (См., например: Кон И. С. Социологическая психология, Избранные психологические труды, – Москва – Воронеж: Академия педагогических и социальных наук, Московский психолого социальный институт, 1999). Есть два подхода к рассмотрению семейных проблем. Один – структурно функциональный, его интересуют вопросы о составе семьи, распределении функций и обязанностей. В неполной семье такой подход видит нарушение традиционной схемы распределения ресурсов в семье и связанные с этим дефициты воспитания ребенка – правонарушения, плохая учеба, трудности установления контактов со сверстниками. Другой подход, отношенческий (relationel), предъявляет претензии к качеству отношений, настаивая на том, что транзитные модели семьи вполне могут обеспечить нормальное развитие и социализацию детей, если взрослые, берущие на себя ответственность за воспитание детей, могут организовать нормальное окружение вокруг ребенка, ту среду, которую он должен был получить от рождения. Я бы сказала, второй подход кроет в себе большую перспективу, поскольку ставит вопрос о механизмах компенсации традиционной семьи, а главное, оказывается более актуальным в эпоху модернизаций и массовых миграций. Он позволяет также с бо́льшим оптимизмом смотреть на эмиграцию.


134 Культура проговаривается через своих мыслителей. Маркс: «Личность – это ансамбль человеческих отношений», Клифорд Гирц: «Культура как система значений», Лев Выготский видел в знаке основной инструмент управления своим собственным поведением и поведением других. Таким образом, и сама психология ставила вопрос о социальном научении в большей мере, чем о творческой реализации человека. Основная проблема, на которой акцентирует внимание обывателя такая психология, – это как быстро усвоить разнообразные социальные навыки, чтобы приспособиться и начать по максимуму эксплуатировать ресурсы общества. Вопросы экзистенциальные (место человека в космосе, его отношение к жизни и смерти, к близким и любимым), относящиеся к разряду вечных, пронизывающие русскую классическую литературу, выпадают из сферы такой психологии. Мне кажется, это понимал безвременно ушедший от нас летом 2001 года гениальный русский психолог Владимир Николаевич Дружинин, автор многочисленных фундаментальных работ по теории творчества. Одна из его последних работ: Дружинин В. Н. Варианты жизни (очерки экзистенциальной психологии), – Москва: Per Se, 2000.


135 Театр с его делением на актеров и публику, условностью всех человеческих чувств (боли, сострадания, любви и разочарований), принципиальной заменой партнеров, похоже, наиболее соответствует идеальному мироустройству людей, не готовых к ответственности за свою судьбу. Эти люди – не режиссеры и сценаристы, они – актеры, предел мечтаний которых – выйти на авансцену.


136 Как раз эта особенность затрудняет установление глубокого психологического контакта во время психотерапевтических сеансов. Воспитанный в такой манере пациент находится все время в статусе, в позе артистического воздействия на аудиторию. Но артистам такого плана не очень свойственно чувство эмпатии, сопереживания, они склонны игнорировать других людей и проблемы, не включаясь в них ни на секунду.


137 В любой культуре есть приемы давления на ребенка, от тяжелых физических наказаний до иронического отвержения. Воспитание включает как специальные приемы воздействия и принуждения (этом смысле это всегда процесс насилия ), так и спонтанные, неспециальные, неартикулированные, подчас более действенные.


138 Загадка русской души тоже должна расшифровываться через систему ценностей и приемов, которые используются при воспитании детей. На сегодняшний день известны некоторые теории происхождения русского характера. Это знаменитая «пеленочная теория» британского культурантрополога Дж. Горера, согласно которой практика тугого пеленания детей существенно повлияла на формирование маниакально депрессивной базовой личности русского народа (Gorer G. The psychology of great Russians, – In: G. Gorer and J. Rickman (Eds.), The people of great Russia: A psychological study, New York: Norton). На поляризацию в русском характере указывал Николай Бердяев. См. об этом подробнее: Стефаненко Т. Г. Этнопсихология. – Москва: Институт психологии РАН, «Академический проект», 1999.


139 Дружинин В. Н. Когнитивные способности: структура, диагностика, развитие. – М.: Per Se, ИМАТОН М, 2001, С. 180.


140 Я думаю, еще будут исследования, показывающие, что существует аналогия между послевоенным поколением женщин и женщин постперестроечных. Так уж получилось, что нам довелось во многом повторить судьбу своих бабушек.


141 Запомним для истории, что в 1998–99 годах исключительно популярной была авангардная программа «Я сама» с участием Марии Арбатовой – своего рода школа психологического взросления женщин. Хотя самым суровым учителем была сама жизнь. Образ несчастной женщины перестал быть востребованным и на государственном уровне. Стране нужны были активные и продуктивные люди, на которых можно было бы положиться.


142 Маша боится говорить по русски. – Огонек, январь 2001.


143 Цензура на НТВ? – Огонек, февраль, 2000.


144 Психологи знают, что наибольшую агрессию выдают как раз остро нуждающиеся. Поразительно, что до сих пор никому из старателей пера как то и дела не было до детских или семейных проблем, которые редко освещаются в нашей прессе. Это при всей то остроте проблем и интересе у публики, которая состоит из людей семейных или тех, кто ими готов стать.


145 «Эмиграция – это рак. Человек или выздоравливает, или метастазы его съедают». (М. Арбатова, «По дороге к себе», Пьесы. – Москва: Подкова, 1999).


146 Хочется спросить, например, Михаила Леонтьева, ведущего программы «Однако», почему он не возьмет на воспитание кого нибудь из наших детей сирот, которых в стране два миллиона. Все это позиция незрелых людей, не знающих ответственности и непрерывной заботы о детях.


147 За этот акт женской солидарности и за письма эмигранток потом я благодарна Маше. Каждый яростный звонок «журналистов» (всегда – мужской голос), вполне покрылся письмами поддержки. Один из зрителей прислал по электронной почте огромное письмо с моими фотографиями с передачи.


148 Gouseff C. Immigrés russes en France (1900–1950). Contribution à l’histoire politique et sociale des réfugies, Ecole des Haute Etudes en Sciences Sociales, Paris, 1996.


149 Как заметил в свое время В. А. Лефевр, советские люди в отличие от западных, психологически более предрасположены к такой модели поведения, которая заставляет видеть в окружающих врагов, а в качестве основного способа разрешения конфликтов выбирается конфронтация, а не поиск взаимных компромиссов. См.: Lefevre V. А. The Fundamental Structures of Human Reflextion. New York, 1990.


150 Это было настоящим бедствием в среде научных сотрудников, которые стали выезжать в кратковременные зарубежные командировки, а потом не могли «вернуться» домой – и дома и на работе их встречали с отчуждением: мол, вы там мед пили, а мы тут в нищете прозябали.


151 Здесь важно предупредить, что надежда на то, что институты в диаспорах, которые декларируют свою ответственность за разрешение проблем становления и управления идентичностью в ситуациях социальных разломов, на самом деле оказываются маловлиятельными. В стране очень мало специалистов психологов или социологов, которые реально работали бы «в поле». «Не существует никакой гомогенной «этнической жизни» в городе и членов этнических ассоциаций в общей численности соответствующей этнической группы сравнительно немного. Работа над коллективной этнической идентичностью, осуществляемая в этих организациях, в более широких масштабах не происходит. Хотя на фоне подогреваемой в масс медиа дискуссии о национализме и этнических отношениях можно было бы легко аргументировать, что начинается всеобщая этнификация населения крупных городов России, однако до сих пор нет никаких признаков этого, так как соответствующие организации остаются небольшими и нестабильными. До сих пор они представляют собой маленькие этнические острова в океане большого города, для описания которого этнические описания почти неприменимы». Воронков В., Чикадзе Е. Биографический метод в изучении постсоциалистических обществ. – СПб, 1997.


152 Между Россией и ее диаспорами увеличивается нерегулируемая государством, спонтанная циркуляция. Задача виделась бы в том, чтобы встраиваться в эти процессы.


153 По материалам нашего исследования было проведено несколько просветительских радиопрограмм (через канал «Радио России», «Radio – France», «Радио Голос России» и публикаций в прессе, рассчитанных на родителей и воспитателей. В марте 2000 года в Париже состоялся Первый международный «круглый стол» по проблемам социализации детей российских мигрантов и беженцев, где обсуждались результаты нашего проекта. Второй «круглый стол» состоялся в Москве, в апреле 2001 года под патронажем Государственной Думы. Цель подобных акций – инициировать открытое обсуждение проблем воспитания детей в эмиграции, внести изменения в существующую, во многом устаревшую систему социализации российских детей и идеологию их воспитания.


154 Существует объективная невозможность точного учета эмигрантов. Понятно, что официальные данные значительно занижены, так как отражают количество репатриантов, которые до конца прошли процедуру легализации. Количество нелегальных эмигрантов или эмигрантов, которые подолгу пребывают на территории США по различным визам (рабочим, студенческим, гостевым), гораздо больше. Наконец, есть эмигранты со статусом гражданства в одной стране, но проживающие реально в другой или осуществляющие свой бизнес на родине. // Доктор психологических наук Н. С. Хрусталева в своем докладе в Госдуме приводит такие цифры: «В одной Германии только – 3 миллиона, в Европе – 5 миллионов, в Америке – еще 3 миллиона, в Израиле – 1 миллион. И это только последняя, четвертая волна эмигрантов. Таким образом, эта цифра колеблется от 8 до 9 миллионов самых «свеженьких» эмигрантов, которые покинули страну за последние 10 лет.»


155 Материалы «круглого стола» были опубликованы. См.: Социализация детей российских мигрантов/ под. ред. Маховской О. И. и др., М.: Институт психологии РАН, 2001.


156 Русская эмиграция пережила три волны возвращенцев, которые следовали хронологически каждый раз за волнами эмиграции. Все они были спровоцированы официальными заверениями из России в том, что Россия простила своих детей и ждет их домой. То, как жестоко складывались судьбы возвращенцев из послевоенной, второй волны эмигрантов из Франции, показано в фильме Режиса Варнье «Восток – Запад». Некоторые из интервью с возвращенцами из Франции, обосновавшимися в Харькове, приведены в диссертации Катрин Гусев (Gouseff C. Immigrés russes en France (1900–1950). Contribution à l’histoire politique et sociale des réfugies, Ecole des Haute Etudes en Sciences Sociales, Paris, 1996). // Призывы вернуться оказались провокациями, позой в глазах международной общественности, за которые расплачивались семьи эмигрантов. Внутренние мигранты и беженцы знают, что творится в миграционных службах страны. Бывшие академики, доктора наук, поэты, учителя, цвет нации трамбуются в одну безликую массу, в один поток. На легализацию, получение документа беженца уходит в лучшем случае два года. Многие рады получить работу хотя бы пекаря или дворника. // Призывы возвращаться домой прозвучали из уст президента и в Казахстане, где два с половиной миллиона бывших наших соотечественников сидят на чемоданах, веря, что их ждут тут. Самое честное, что могла бы сделать власть на сегодняшний день, – это признать свою неспособность решить проблему, обозначив ее как стратегическую.


157 Малинова О. Ю. Либеральный национализм (середина XIX – начало XX века), – Москва: РИК Русанова, 2000; Либеральные интерпретации проблемы наций и национальных прав в прошлом и настоящем, – Москва, РОО «Содействие сотрудничеству Института им. Дж. Кеннана с учеными в области социальных и гуманитарных наук», 2001.


158 Полная версия статьи, опубликованной в «Независимой газете», 28 августа 2002 года.


159 Версия интервью для еженедельного журнала «Итоги», подготовленная совместно с Натальей Филатовой.


160 Полная версия статьи для «Русского проекта», «Независимая газета».


161 Авторский перевод с английского «From Moscow to Seattle via Paris: Looking for a New Immigration Policy for Russians»; Russian and Eastern European Center for Advantage Studies. Newsletter, May, 2002.



Каталог: book -> vospitanie
vospitanie -> Анна А. Корниенко Детская агрессия. Простые способы коррекции нежелательного поведения ребенка
book -> А. И. Герцена Л. М. Шипицына, Е. С. Иванов нарушения поведения учеников вспомогательной школы
vospitanie -> Решение сложных проблем
vospitanie -> Александр Анатольевич Беженцев Система профилактики правонарушений несовершеннолетних
vospitanie -> Татьяна Ивановна Афанасьева Константин Е. Сумнительный Леонид Гребенников Юлия Борисовна Дробышевская
vospitanie -> Все лучшие методики воспитания детей в одной книге: русская, японская, французская, еврейская, Монтессори и другие
vospitanie -> Юлия Василькина Что делать, если ребенку трудно общаться со сверстниками
vospitanie -> Алла И. Баркан Ультрасовременный ребенок
vospitanie -> Лариса Суркова Ребенок от 3 до 7 лет: интенсивное воспитание


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2017
обратиться к администрации

    Главная страница