Сравнительный анализ жестов подростков Англии и России



Скачать 13.98 Mb.
Дата14.05.2016
Размер13.98 Mb.


VI ГОРОДСКАЯ МЕЖШКОЛЬНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«Я – исследователь»

Секция «Английский язык»

«Сравнительный анализ жестов подростков Англии и России»

Выполнил:

Урманов Андрей ученик 6 «Б» класса

МБОУ Школы № 69 г. о. Самара

Советского района

Научный руководитель:

Чеснокова Инна Николаевна

Учитель английского языка

Самара, 2015 г

Оглавление

стр.


Введение……………………………………………………….………..…….3

Основная часть



  1. Основные понятия……………………………………………………..5

  2. Классификация жестов…………………………………………..…….9

  3. Функции жестов в жизни человека…………………………………..11

Практическая часть………………………………………………...…….14

Заключение………………………….………………………………..…..…..21

Список литературы…………………………..……………………….….….22

Приложение …………………………..…………………………………......24



Введение.
Так как язык жестов весьма важен при коммуникации между людьми, разговаривающими на одном языке, тем более жесты важны при общении с людьми разных национальностей. Человек, не владеющий информацией об особенностях языка жестов другой страны, при общении с представителем данной страны может попасть в неприятную ситуацию. Чтобы избежать этого следует тщательно изучать не только вербальный язык другой страны, но и невербальный, а также культуру и традиции данной страны. В нашем исследовании мы решили сравнить жесты Англии и России среди молодежи 12-14 лет. В ходе опроса, мы выяснили, что ребята интересуются языком телодвижений и хотели бы узнать больше об особенностях жестов в других странах.

Проблема заключается в том, что люди используют различные жесты при общении, не зная, что они означают.

Актуальность нашей работы заключается в том, что результаты исследования помогут правильно использовать те или иные жесты в общении с иностранцами.

Цель нашей работы - сравнение русских и английских жестов в подростковой среде и выявить различия в их значении.

Следовательно, мы поставили следующие задачи:



  1. Определить понятие “жест”.

  2. Рассмотреть классификацию жестов.

  3. Выявить функции жестов и их значение в коммуникации.

  4. Определить значение жестов.

  5. Найти, существуют ли аналогичные по значению жесты в русской среде подростков.

  6. Сравнить жесты, используемые подростками России и Англии.

Объектом исследования являются жесты, используемые подростками Англии и России.

Предмет исследования – интерпретация жестов, используемых подростками Англии и России.

Гипотеза исследования: если правильно интерпретировать такой компонент общения, как жесты, то это уменьшит количество проблем, возникающих при обмене невербальной информацией между подростками.

Методы исследования:

1.Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений (наблюдение за речью подростков с точки зрения наблюдения за использованием жестов);

2. Поисковый метод при организации этапа сбора материала.

3. Приём систематизации и классификации.

4. Анализ и обработка собранного материала.

5. Лингвистический эксперимент.

Для написания нашей исследовательской работы был проведен анализ следующих источников: 1) жесты подростков школы; 2) материалы Интернет-сайтов.

Новизна исследования состоит в том, что предпринята попытка изучить отдельную сторону такого явления, как функционирование межличностной коммуникации между подростками разных национальностей, в части исследования ими кинетических невербальных средств общения (жестов), а также предложены новые основания для классификации жестов (по совпадению / различию их значений в разных национальных культурах – русской и английской).

1.Основные понятия.

Одной из форм человеческого взаимодействия, «благодаря которой люди как физически, так и духовно творят друг друга, обмениваясь опытом, влияя друг на друга» [8], является общение.

Общение как особого рода деятельность – это творческая игра интеллектуальных и эмоциональных сил собеседника, взаимное обучение партнеров, постижение новых знаний в ходе обсуждения предмета беседы, это, наконец, труд достижения поставленных каждой стороной коммуникативных целей, под которыми мы вслед за Е. В. Клюевым понимаем «стратегический результат, на который направлен коммуникативный акт» [3].

Понятие «общение» используется и для характеристики взаимодействий между различными социальными и культурными системами («межнациональное общение», «общение культур») [8]. При этом «в ходе социальной эволюции и развития культуры возникают разнообразные предметные и знаковые средства, обеспечивающие общение между человеческими индивидами, связи разнообразных человеческих деятельностей» [8].

Возникновение этих средств обусловлено тем, что речевые высказывания сопровождаются эмоциями, которые образуют невербальный аспект обмена информацией – невербальную коммуникацию. Невербальное общение включает в себя все формы самовыражения человека, которые не опираются на слова, формируют «немой язык» человеческих чувств - взгляд, жест, который может быть приветливым и обидным, красивым и вульгарным, выразить симпатию или антипатию к человеку; поза, манера держаться в разговоре, характеризуют культуру, воспитанность человека» [8].

Кажется почти невероятным, что за долгие года жизни человека на земле невербальные аспекты коммуникации начали серьезно исследоваться только в начале 60-х годов. Возможно, наиболее важной из работ по языку жестов была работа Чарльза Дарвина «Выражение эмоций животными и человеком» опубликованная в 1872 году. Она оказала влияние на многие современные исследования, связанные с мимикой и жестами. Данная работа стимулировала современные исследования в области «языка тела», а многие идеи Дарвина и его наблюдения признаны сегодня исследователями всего мира. С того времени учеными были обнаружены и зарегистрированы около миллиона невербальных знаков и сигналов. Удивительно, но человечество узнало о «языке жестов» только в 1972 году после выхода в свет книги Джулиуса Фаста о невербальной коммуникации. Эта книга обобщала исследования о невербальных аспектах коммуникации, проведенные учеными-бихевиористами до 1970 года. С тех пор появилась даже новая специальность – ученые-невербалисты. К сожалению, даже сегодня большинство людей даже еще не знают о существовании языка телодвижений, несмотря на его значительную роль в общении. Например, Альберт Мейерабиан установил, что передача информации происходит за счет вербальных средств общения (только слов) на 7%, за счет звуковых средств (интонация, тон голоса) на 38% и за счет невербальных средств на 55%. [5]

Профессор Рей Бердвиссл подчеркивал, что в среднем человек говорит словами только в течение 10-11 минут в день и что каждое предложение в среднем звучит не более 2,5 секунды [4]. В конце 70-х годов серьезными исследованиями «body language» занялся знаток психологии человеческого общения Алан Пиз, который является автором методики обучения основам коммуникации.

За последние двадцать и особенно за последние десять лет была проведена масса разноплановых исследований в области невербальной коммуникации. Представители таких отраслей знания, как психология, социология, антропология и лингвистика, пристально изучали аспекты человеческого поведения, так или иначе связанные с функцией коммуникации. Появился целый ряд самостоятельных направлений научного поиска, как, например, кинесика, проксемика, паралингвистика. В результате сегодня мы знаем о межличностной коммуникации не только с точки зрения речевого взаимодействия индивидуумов, но и с учетом вклада в нее со стороны невербальных факторов.

Мы рассмотрели разные трактовки понятий (невербальное общение, язык тела, жест) нескольких авторов. Майк Кордуэлл, составитель словаря - справочника «Психология А - Я» считает, что невербальное общение, известное широкому кругу читателей как «язык тела», обозначает любой аспект общения без участия устной или письменной речи. Невербальное общение может происходить через жесты, позы, выражения лица.[2]

Составители «Оксфордского психологического словаря» рассматривают понятие «язык тела», как комплексную систему, где чувства и эмоции передаются с помощью невербальных каналов, включающих в себя жесты, позы, выражение лица и другие паралингвистические механизмы. [9]

В нашей работе мы опирались на определение составителей энциклопедии по социологии, которые считают, что понятие «язык тела» - это совокупность телесных проявлений (особенностей внешнего облика, движений, мимики и жестов, внутренних ощущений людей), отражающая душевное состояние человека, его мотивы и особенности взаимоотношений с окружающим миром. [9]

Как любой язык, язык тела состоит из слов, предложений и знаков пунктуации. Каждый жест подобен одному слову, а слово может иметь несколько значений. Полностью понять значение этого слова вы можете только тогда, когда вставите это слово в предложение наряду с другими словами. Жесты поступают в форме «предложений» и точно говорят о действительном состоянии, настроении и отношении человека. Наблюдательный человек может прочитать эти предложения и сравнить их со словесными предложениями говорящего. [5]

Понятие «жест» в «Энциклопедии по социологии» определяется как (от лат. gestus - движение тела) - англ. gesture) невербальное средство общения (физическое движение, поза, выражение лица), несущее, согласно существующим в данном обществе культ, традициям, определенную смысловую нагрузку (напр., рукопожатие, салют и т. п.). [ссылка Социология] Составители «Словаря иностранных слов» предлагают следующую трактовку понятия «жест» - движение рукой или другое телодвижение, что - либо выражающее и сопровождающее речь или поступок, рассчитанный на внешний эффект [11]. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией Ефремовой Е. Ф. указывается, что понятие «жест» происходит от французского слова «gеste» - позиция, поза, телодвижение, жест. Под «жестом» понимается Телодвижение, особенно движение рукой, сопровождающее речь с целью усиления ее выразительности или имеющее значение какого-л. сигнала [12]. В «Этимологическом словаре русского языка» под редакцией Семенова понятие «жестом» называют любое телодвижение (обычно движение руки), сопутствующее речи в качестве дополнительного выразителя чувств и настроения [13]. Составители «Оксфордского психологического словаря» считают «жест» движением тела или мышц лица, используемым при коммуникации (общении) [14]. В этологии человека (науке о биологии поведения) под жестами чаще понимают только движения руками (мануальные жесты) [15].

Мы в работе использовали следующее определение «жеста» - это телодвижения отдельных частей тела, которые обычно сознательно контролируются или бессознательно используются для передачи информации, вместо слов или в дополнение к ним [7].



2. Классификация жестов.

Некоторые исследователи выделяют пять подсистем невербального общения [6]:



  1. Пространственная подсистема (межличностное пространство);

  2. Взгляд;

  3. Оптико-кинетическая подсистема (внешний вид собеседника, мимика (выражение лица), пантомимика (позы и жесты);

  4. Паралингвистическая или околоречевая подсистема (вокальные качества голоса, его диапазон, тональность, тембр);

  5. Экстралингвистическая или внеречевая подсистема (темп речи, паузы, смех и т. д.).

В работе рассматривается одна из составляющих оптико-кинетической подсистемы - жестовая коммуникация [6]. Все жесты делятся на две большие группы:

  1. Эмоциональные выражения, которые являются прямым отражением
    внутреннего состояния исполнителя. Ч.Дарвин считал эмоциональные
    выражения врожденными и универсальными для всех человеческих культур

  2. Сигналы диалога, которые осваиваются путем научения и варьируют от культуры к культуре.

Известные психологи П. Экман и В. Фризен предлагают следующую классификацию жестов из группы «сигналы диалога»:

1) эмблемы — жесты, имеющие языковой эквивалент и достаточно точное значение для данной социальной группы;

2) иллюстративные жесты, которые делятся на семь подгрупп: дирижирующие, акцентирующие, указательные, ритмические, кинетографические, пиктографические и эмблематические движения;

3) адаптеры — жесты, способствующие уменьшению или снятию внутреннего напряжения;

4) регуляторы — жесты, используемые для контроля или координации общения;

5) аффективные жесты, являющиеся выразителями эмоций и чувств. [16]

Кроме того, жесты бывают простые, состоящие из одного движения; составные - несколько однородных движений; сложные - несколько неоднородных движений [17]. Жесты классифицируются и с точки зрения того, какая часть тела участвует в их исполнении. И, конечно, у жестов есть стилистическая характеристика. Каждый из нас ощущает, что вот этот жест торжественный, а тот развязный, этот жест дружеский, а тот официальный.

На основе указанной выше классификации можно определить, что в работе рассматривается ведущий способ невербального общения - жестовая коммуникация. Практическая часть работы посвящена сигналам диалога, в частности некоторым символическим, иконическим жестам.



  1. Функции жестов в жизни человека

Разные ученые придерживаются разных точек зрения о том, какие функции выполняют жесты. Разные ученые придерживаются разных точек зрения о том, какие функции выполняют жесты. 

Одна из функций – коммутативность, т.е. сознательное действие, направленное на получателя и состоит она в передаче информации. В психологической функции, жест выражает эмоции и ментальные репрезентации, не преследуя цель произвести впечатление на получателя. 

В некоторых случаях жест выполняет сразу обе функции, и независимого от того, для чего его использовал отправитель, именно собеседник присваивает жесту определенное значение. «Какой бы не была функция жеста для отправителя и не зависимого от того сделал он этот жест сознательно или нет, получатель, видя жест, интерпретирует его или как не больше чем выражение внутреннего состояния собеседника, или как элемент «коммуникативного усилия» отправителя». [18]

В большинстве же случаев, жесты не только служат показателями принадлежности человека к тому, или иному социальному классу и культуре, но и предоставляют собой самые настоящие жестовые фразы, которые подставляют, предвосхищают, сопровождают или расширяют вербальное содержание. И если получатель внимателен к жестикуляции собеседника, он может лучше понять то, что ему хочет сказать собеседник. 

В ходе исследований удалось выяснить, что во время вербального взаимодействия человек использует жесты, чтобы сделать свою коммуникацию более эффективной. Если использование жестов в определенной ситуации невозможно или недопустимо, человек изменяет стиль и структуру своей речи. 

Результаты исследований взаимосвязи между жестикуляцией и речью доказывают, что человек прибегает то к одному, то к другому доступному ему способу коммуникации, в зависимости от того, какие взаимодействия он преследует. 

Креативная работа побуждает к интенсивной и экспрессивной жестикуляции, в то время как при воспроизведении текста, заученного наизусть, такая жестикуляция отсутствует. Следовательно, жесты связаны с мыслительной деятельностью. 

Сейчас, когда получили бурное развитие межкультурные отношения, очень важно изучить культуру, менталитет, особенности представителей тех стран, с которыми вы хотите иметь отношения. Наука, занимающаяся изучением явлений, сопровождающих языковое общение людей и несущих при этом информацию, истолковываемую определенным образом (тембр голоса, интонации, кашель, жесты, манера говорить и т.д.) называется паралингвистикой [19]. Рассмотрение элементов невербальной коммуникации помогает лучше понять способы, с помощью которых выражается межкультурный смысл общения.

Кинесика, как раздел паралингвистики, изучает отражение поведения человека в его невербальных проявлениях, к которым относятся мимика (движение мышц лица), пантомимика (движения всего тела), "вокальная мимика" (интонация, тембр, ритм, вибрато голоса) и т. п [20].

Жесты играют в человеческом общении самую разнообразную роль: повторяют и дублируют актуальную речевую информацию, противоречат речевому высказыванию и замещают его.

В общении жесты выполняют разнообразные функции. В классификации жестов, разработанной психологом Е.А. Петровой, учтены не только особенности жестов, но и разнообразные функции общения, которые они реализуют:

- аффективно-коммуникативная — жесты, выражающие чувства, волю, желание, другие состояния (эмотивная функция); жесты, выражающие течение перцептивных, мимических, интеллектуальных процессов (функция выражения процессов); жесты, сигнализирующие об отношениях, установках, оценках, самооценках (модальная функция);

- регулятивно-коммуникативная — фатические жесты (жесты ёвступления в контакт); конативные жесты (жесты, способствующие поддержанию и усилению контакта); эндные жесты (жесты завершения контакта);

- информативно-коммуникативная — презентация информации об объекте, о себе, о другом.

Жестам всегда присуща, во-первых, вариативность (даже в тех случаях, когда они общеупотребительны), обусловленная прежде всего индивидуальными особенностями человека; во-вторых, многофункциональность. Например, взмах руки может употребляться как знак отчаяния, привлечения внимания или отказа от чего-либо. Кивки головой не всегда означают согласие — часто они лишь показывают говорящему, что его слушают и готовы слушать дальше, и как бы дают разрешение собеседнику продолжать речь, поэтому в групповой беседе говорящий обычно обращает свои слова непосредственно к тем, кто постоянно кивает [21].

Таким образом, невербальные сообщения — необходимая составляющая межличностной коммуникации. Они являются индикаторами эмоциональных состояний и показателями многообразных отношений человека к окружающему миру. В любой, даже сугубо официальной и деловой ситуации присутствует и активно ее формирует невербально выраженное отношение субъекта общения к самой ситуации, к партнеру и к себе самому.

Практическая часть

Мы можем не отдавать себе отчет в том, что означали некогда многие из совершаемых нами действий, но продолжаем совершать их, поскольку заучили эти действия наизусть. Учителя часто говорят нам, что вести себя подобным образом — вежливо, что «так принято», что в данном случае необходимо поступать так-то и так-то, но почему — не говорят. Если спросить их, окажется, что они и сами этого не знают. Мы усваиваем действие, покорно воспроизводя его вновь и вновь, и затем учим тому же других людей, которые наравне с нами не понимают, что означает данное телодвижение.

История возникновения многих знаков скрыта во мраке неизвестности, что не мешает новым поколениям копировать эти знаки и передавать их дальше. Телодвижения не исчезают не потому, что им обучают в школах, а потому, что мы видим, как их воспроизводят другие люди, и бездумно им подражаем. [1]

Порой люди попадают в проблемные ситуации, особенно в общении с иностранцами не потому, что они не знают правил хорошего тона, а потому, что они не имеют понятия, что такое невербальное общение. Как вербальные языки отличаются друг от друга в зависимости от типа культур, так и «невербалика» одной нации отличается от невербального языка другой нации. Например, какой-то жест может быть общепризнанным, иметь четкую интерпретацию в одной нации, а у другой нации он может не иметь никакого или иметь противоположное значение.

Нами были опрошены 118 учащихся МБОУ Школы № 69, подростки 12 – 14 лет. Было установлено, что подростки интересуются языком жестов, используют его в своей речи, однако не владеют информацией о нем и не знают, что существуют различия жестов разных народов. [Приложение 1]

Результаты опроса можно показать следующей диаграммой:



Наблюдая за подростками нашей школы, мы выявили жесты, которые они используют в своей речи, и сравнили их с жестами, употребляемыми подростками Англии.



Англия Россия



Указательный и средний пальцы тыльной стороной вперёд в форме буквы “V”. Index and middle fingers back side forward.

Во всём мире, в том числе и у англичан, данный жест используется в значении «мир вам», то есть является признаком дружелюбия. В Россию данный жест пришел из Англии, но используется только на фотографиях. Мы не выявили использование данного жеста при разговоре.





Указательный и средний пальцы внешней стороной вперёд. The index and middle fingers of the outer edge first.

Используется английскими подростками в отрицательном значении: «пошёл вон!», «не хочу тебя видеть», «тебе здесь не место!». Подростки России не различают разницу между жестами в форме “V”, но демонстрируемых разными сторонами ладони. Оба жеста они используют на фотографиях.





Взгляд в сторону и сжатие губ. Looking in the direction of and compression mouth.

Данный жест используется англичанами для демонстрации безразличия к тому, о чем говорит собеседник или порой насмешки. Русские подростки в таком же значении используют жест – ухмылка и косой взгляд.





Усиленное махание руками. Wave both arms.

Когда английский подросток усиленно машет руками, он хочет убедить своих собеседников остановиться, не продолжать разговор. Русские подростки не столь эмоционально выражают свои эмоции. Обращаясь с просьбой остановиться, они просто делают жест распрямленной ладонью, обозначающий «стоп».





Пожимание плечами с подниманием ладоней. Shrug with the raising of hands.

Английский подросток пожимает плечами с одновременным поднятием ладоней, когда не могут ответить на вопрос собеседника, в значении «понятия не имею». Подростки же из России упростили жест, оставив лишь пожимание плечами.





Проведение большим пальцем поперёк шеи. Holding his thumb across his neck.

Среди английских подростков известен как «тебе крышка», «тебе не повезло», что в соответствующем контексте может считаться за угрозу. В том же значении русские подростки используют похожий жест, только используя указательный палец.





Держать указательный палец на уровне лба. Keep your index finger at his forehead.

Англичанами используется в значении «довольно», «ты у меня уже здесь со своими проблемами, вопросами». При аналогичном значении используется и русскими, однако вместо лба палец находится на уровне шеи.





Поднятие указательного пальца вверх. Raising the index finger up.

И английские подростки, и русские используют данный жест в значении «придумал!», «Эврика!».





«Замок» на губы. "…" on the lips.

Данный жест распространен и среди англичан, и среди русских подростков в значении «не хочу с тобой разговаривать», однако всё же среди россиян чаще выражается прикрытие рта ладонью.

Также, жест «Замок» на губы» может использоваться в значении «Я – могила! Не раскрою секрет!» среди английских подростков. В аналогичном значении русские подростки прикрывают рот.

Как любой язык, язык тела состоит из слов, предложений и знаков пунктуации. Каждый жест подобен одному слову, а слово может иметь несколько значений. Полностью понять значение этого слова вы можете только тогда, когда вставите это слово в предложение наряду с другими словами. Жесты поступают в форме «предложений» и точно говорят о действительном состоянии, настроении и отношении человека. Наблюдательный человек может прочитать эти предложения и сравнить их со словесными предложениями говорящего[5].



Заключение

Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: используют ли люди различные жесты при общении, не зная, что они означают, можно констатировать, что, большинство людей даже не задумывается о смысле своих жестов, но как выяснилось, они хотели бы больше узнать о них.

В ходе исследования выяснилось, что больше половины подростков используют в своей речи жесты и интересуются их значением.

В своей работе мы провели сравнение некоторые жестов Англии и России в молодежной среде и выявили, что жесты в разных странах могут иметь как одинаковое значение, так и совершенно противоположное. Жесты могут быть одинаковыми по форме исполнения, но различаться значением, и также, они могут иметь разную форму исполнения и в то же время иметь одинаковое значение.



В ходе работы над темой «Сравнительный анализ жестов подростков Англии и России» мы успешно решили поставленные задачи исследования:

  • определили понятие “жест”;

  • рассмотрели классификацию жестов;

  • выявили функции жестов и их значение в коммуникации;

  • определили значение жестов;

  • нашли аналогичные по значению жесты в русской среде подростков;

  • сравнить жесты, используемые подростками России и Англии.

Мы считаем, что необходимо изучать особенности невербального поведения в разных странах.

Список литературы

  1. Библия языка телодвижений: Десмонд Моррис — Санкт-Петербург, Эксмо, 2010 г.- 704 с.)

  2. Кордуэлл М. Психология. А - Я: Словарь-справочник / Пер. с англ. К. С. Ткаченко. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2000. — 448 с

  3. Клюев Е.В., Речевая коммуникация. М.: ПРИОР, 1998.

  4. Пиз А. Язык телодвижений (как читать мысли по жестам). [Текст] / А. Пиз// Изд-во «Эксмо», 2007 г. – 107 с.

  5. Равенский Н. Н. Как читать человека. Черты лица, жесты, позы, мимика. — Санкт-Петербург, Рипол Классик, 2010 г.- 672 с.

Интернет-источники

  1. Вербальные и невербальные коммуникации // ИНТЕГРАЛЬНАЯ МЕДИЦИНА XXI ВЕКА Теория и практика. - URL: http://www.it-med.ru/library/v/verbalne.htm (дата обращения 03.12.15).

  2. ПСИХОЛОГИЯ / Практическая психология / Психологическая практика / Печать Невербальная коммуникация. Жесты и позы. Психология (дата посещения 02.12.15)

  3. Сборник он-лайн словарей. – URL: http://www.onlinedics.ru/slovar/fil/o/obschenie.html (дата посещения 02.12.15)

  4. Социология: Энциклопедия / Сост. А.А. Грицанов, В.Л. Абушенко, Г. М. Евелькин, Г.Н. Соколова, О.В. Терещенко. - М.: 2003 г. (дата посещения 02.12.15)

  5. http://vocabulary.ru/dictionary/487/word/jazyk-tela (дата посещения 02.12.15)

  6. http://enc-dic.com/fwords/ZHest-13444.html (дата посещения 02.12.15)

  7. http://enc-dic.com/efremova/ZHest-23981.html (дата посещения 02.12.15)

  8. http://enc-dic.com/semenov/Zhest-717/ (дата посещения 02.12.15)

  9. http://vocabulary.ru/dictionary/487/word/zhest (дата посещения 02.12.15)

  10. http://www.studfiles.ru/dir/cat5/subj164/file8356/view82841.html (дата посещения 02.12.15)

  11. http://www.e-reading.club/chapter.php/1031762/16/Ilin_-_Psihologiya_obscheniya_i_mezhlichnostnyh_otnosheniy.html (дата посещения 03.12.15)

  12. http://www.studmed.ru/docs/document39904/cc1?page=3 (дата посещения 03.12.15)

  13. http://www.vmirewoman.ru/success/177-jesti-v-jizni.html (дата посещения 03.12.15)

  14. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_philosophy/7028/ПАРАЛИНГВИСТИКА (дата посещения 03.12.15)

  15. http://lingvosophy.com.ua/psycho/369-kinesika.html (дата посещения 03.12.15)

  16. http://www.elitarium.ru/zhesty_klassifikacija/ (дата посещения 03.12.15)

Приложение 1

Результаты анкетирования учащихся 6-8 классов



Вопрос

ДА

НЕТ

  1. Интересует ли вас язык телодвижений?

59 уч-ся

51%


57 уч-ся

49%


  1. Используете ли вы в своей речи какие-либо жесты?

91 уч-ся

77%


27 уч-ся

23%


  1. Вы хотели бы узнать больше об особенностях жестов в Англии и России?

76 уч-ся

64%


42 уч-ся

36%






Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2017
обратиться к администрации

    Главная страница