Тема №1. Понятие о русском языке и культуре речи



Скачать 147.8 Kb.
Дата12.05.2016
Размер147.8 Kb.
Тема №1. Понятие о русском языке и культуре речи


  1. Понятие о языке и речи. Функции языка и речи.

  2. Понятие литературного языка. Признаки литературного языка. Русский литературный язык.

  3. Понятие о культуре языка и культуре речи. Культура речи как самостоятельная дисциплина.

  4. Стили современного русского литературного языка.

Наш курс называется «Русский язык и культура речи». Что же связывает эти понятия – «язык» - «речь» - «культура речи»? Рассмотрим последовательно их определения, признаки, функции и, конечно, обратим внимание на взаимосвязь.




  1. Понятие о языке и речи.

  • Определение понятия «язык» как особой знаковой системы.

  • Языковые единиц и уровни.

  • Функции языка.

  • Понятие «речи» как способа реализации функций языка.

  • Признаки речи.

На протяжении многих лет учёные не разграничивали понятия «язык» и «речь», подразумевая, что это одно и то же. Действительно язык и речь – понятия взаимосвязанные и взаимообусловленные, но не тождественные. Их разграничение было осуществлено в 19 веке известным швейцарским языковедом / лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857-1913).

Язык возник естественным путем и необходим как отдельному человеку / индивиду так и обществу / социуму. Язык следует понимать как совокупность и систему знаковых единиц общения.



Основным знаком языка выступает слово (лексема). Но так как язык – сложная многоуровневая система, то и на каждом уровне языка выделяются свои единицы. Так, однородные единицы (звуки, морфемы, слова, формы и классы слов, словосочетания, предложения) образуют уровни языка, которые изучаются соответствующими разделами лингвистики.

Уровни

Единица

Разделы лингвистики

Фонетический

Фонема – наименьшая единица языка

Фонетика

Морфемный (состав слова)

Морфема

Морфемика

Лексический

Слово

Лексикология

Фразеологический

Фразеологизм / пословицы / поговорки / афоризмы

Фразеология

Морфологический

Формы слова, классы слов

Морфология

Синтаксический

Словосочетание Предложение

Синтаксис


Итак, язык – особая система знаков, распределённых по разным уровням и находящихся в тесных взаимодополняющих друг друга связях.
Язык по своей природе многофункционален. Рассмотрим, каковы основные функции этой знаковой системы:

    1. коммуникативная (коммуникация – общение): язык – это средство общения;

    2. познавательная (когнитивная, гносеологическая): язык – это ещё и средство познания мира, то есть форма отражения действительности и способ получения новых знаний о мире;

    3. мыслеформирующая (дискурсивная): язык участвует в формировании мышления человека по схеме: сознание человека – сознание общества;

    4. накопительная (кумулятивная): язык сохраняете информацию о мире, добытую и накопленную многими поколениями – всеми членами культурно-языковой общности. Благодаря этой функции жизненный и культурный опыт и знания одного поколения передаются другому поколению;

    5. эмоционально-экспрессивная: язык – это средство выражения наших эмоций и чувств;

    6. оценочная (аксиологическая): функция оценки;

    7. функция воздействия на окружающих (волюнтативная);

    8. контактоустанавливающая функция: язык помогает устанавливать и поддерживать контакт между собеседниками;

    9. культуроносная: язык народа – основа его духовной культуры. Он формирует и объединяет нацию, обеспечивает преемственность и обновление национальной культуры.

Как мы видим, у языка много функций. Но все эти функции могут реализоваться только в речи. Речь – это язык в действии, это его работа / функционирование. Речь представляет собой способ реализации всех функций языка, и прежде всего – коммуникативной. Поэтому мы можем определить речь – как последовательность знаков языка, их комбинации, которые использует говорящий или пишущий с целью выражения своей мысли.

Речь обладает следующими признаками:


  1. она намеренна и ориентирована на определённую цель (в отличие от языка), так как речь всегда возникает как необходимый ответ на какую-либо ситуацию;

  2. речь зависит от этой возникшей ситуации, она развертывается во времени и пространстве;

  3. речь конкретная и неповторима (даже если воспроизводится запись, меняются условия её прослушивания);

  4. речь субъективна и индивидуальна (полностью зависит от говорящего, который отражает в ней своё индивидуальное сознание);

  5. речь материальна, так как имеет свои формы – устную и письменную;

  6. речь – двусторонний процесс, так как предполагает двух участников: говорящего / пишущего (продуктивная речь) и слушающего / читающего (репродуктивная речь).

Таким образом, язык и речь соотносятся как абстрактная система (язык) к материальной последовательности знаков этой системы (речь). И в этом плане язык может действовать и развиваться только в речи. Язык существует как живая система, только потому что непосредственно представлен в речи (латинский язык – «мертвый», так как на нём уже не говорят).



  1. Понятие « литературный язык». Признаки литературного языка.

  • Определение литературного языка. Признаки литературного языка.

  • Русский язык как национальный язык.

Любой язык как явление представляет собой результат процесса становления нации и одновременно выступает предпосылкой и условием её образования. Высшей формой национального языка является литературный язык. Он представлен в устной и письменной формах; обслуживает все сферы деятельности человека (политику, культуру, делопроизводство, законодательство, бытовое общение).

Любой национальный язык, и русский в том числе, считается литературным, если обладает определёнными признаками:


    1. единство и общепринятость в социуме;

    2. наличие устной и письменной форм;

    3. обработанность мастерами слова (писателями, поэтами, учёными, общественными деятелями);

    4. нормированность и общеобязательность норм для всех, кто пользуется языком, независимо от социальной, профессиональной, территориальной принадлежности;

    5. многофункциональность (наличие в языке стилевой дифференциации, обслуживающей разные сферы речевой деятельности людей);

    6. устойчивость (сохранение общекультурного наследия и литературно-книжных традиций).

На основе этих признаков строится и определение литературного языка.

Литературный язык – это исторически сложившаяся высшая, образцовая форма национального языка, обработанная и нормированная.

Русский литературный язык складывался постепенно. По своему происхождению русский язык относится к восточной группе славянских языков. Его выделение в качестве самостоятельного языка осуществлялось с 14 по 16 век. Завершающий этап становления русского литературного языка связывают с именем Пушкина (19 век).

На сегодняшний день русский литературный язык определяют в науке как:


  • древний по своему происхождению (берёт своё начало с периода индоевропейского языка, то есть 2 тыс. лет до нашей эры),

  • синтетический (слово выражает и лексическое и грамматическое значение одновременно);

  • развивающийся.

Русский язык – это национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации. Наряду с английским, французским, испанским и китайским русский язык входит в число официальных международных языков в перечень ООН. Русский язык используется как средство межнационального общения в самой России и в странах ближнего зарубежья.

Таким образом, высшая форма национального языка – литературный язык, обработанный и нормированный, складывавшийся на протяжении многих веков.


  1. Понятие о культуре языка и культуре речи.

  2. Культура речи как самостоятельная дисциплина.

  • Определение понятий «культура языка»и «культура речи».

  • Становление культуры речи как самостоятельной дисциплины.

  • Коммуникативные качества речи – как признак культуры речи.

  • Три аспекта / стороны культуры речи.

Так как в науке разграничивают понятия «язык» и «речь», осуществляется и разделение понятий «культура языка» и «культура речи».

Культура языка определяется степенью развития и богатства его систем – фонетики, лексики, грамматики. В первую очередь, это касается лексической системы: синонимии, омонимии, многозначности, фразеологии…

Культура речи – понятие многоплановое. Культура речи определяется как 1) часть духовной культуры общества и компонент общей культуры каждого человека; 2) как культура общения и культура создания текстов (устных и письменных); 3) культура коммуникативных качеств речи – то есть качеств, помогающих эффективному общению; 4) лингвистическая дисциплина: учебная и научная.

Сегодня существует довольно большое количество определений культуры речи. Наше определение:

Культура речи – это учение о содержании и стиле эффективной и образцовой речи, о её основных коммуникативных качествах.
Учение о качествах хорошей речи возникло еще в античные времена – в Древней Греции и Древнем Риме. Она разрабатывалась преимущественно в рамках поэзии и ораторского искусства (связана с именам известных античных деятелей науки и культуры, среди которых имена Платона, Аристотеля, Цицерона, Горация и т.д.).

В России становление культуры речи как науки связано с деятельностью известных учёных: Ломоносова, Востокова, Буслаева, Шахматова, Ушакова, Щербы, Пешковского, Ларина, Виноградова и Ожегова.

Сегодня культура речи – самостоятельная научная дисциплина. Предметом её изучения является речь в устной и письменной формах, видовые и жанровые признаки этих форм, стилевая дифференциация речи, её литературные нормы и отклонения от них, варианты речевых единиц, коммуникативные качества речи т.п.
Важным признаком культуры речи является знание коммуникативных качеств речи – то есть качеств, обеспечивающих эффективное общение. Вопрос об этих качествах был поставлен еще в античные времена теоретиками поэтики и ораторского искусства. Так, Аристотель основным качеством речи считал ясность, подчиняя ей остальные качества, среди которых назвал уместность и правдоподобие. Теофраст выделял четыре «достоинства» речи: чистоту, ясность, уместность и красоту. Пять качеств речи отмечал Диоген Вавилонский: чистоту, ясность, краткость, уместность и красоту. Перечисленные свойства литературной речи легли в основу различных классификаций.

Сегодня к основным коммуникативным качества речи относятся: правильность, точность, логичность, чистота, богатство и разнообразие языковых средств, выразительность и образность, краткость и уместность.



    1. Правильность – главное коммуникативное качество речи – её соответствие принятым литературно-языковым нормам времени.

    2. Точность – качество, которое предполагает умение четко и ясно мыслить и находить для передачи своих мыслей адекватные точные языковые формы.

    3. Логичность речи – соответствие высказывания законам логики, то есть умение обеспечивать средствами языка (вводными словами, союзами, частицами и т.д.) переходы между основными мыслями и частями высказывания.

    4. Чистота речи – степень соотношения с литературным языком. Определяется отсутствием в речи нелитературных слов (диалектных, жаргонных, просторечных, бранных, вульгарных, слов-паразитов и т.д.).

    5. Выразительность речи – живость, эмоциональность, образность, которые создаются за счёт умения использовать различные выразительные средства языка (тропы – метафоры, эпитеты, сравнения, синонимы, антонимы, фразеологизмы, афоризмы) + интонационная выразительность.

    6. Богатство речи – смысловая насыщенность, разнообразие языковых средств: обширный словарный запас, знание грамматических, синтаксических и интонационных конструкций.

    7. Уместность речи – целесообразность использования языковых средств для каждой конкретной ситуации общения, владения разными функциональными стилями речи.

Современная концепция культуры речи, разработанная в 90-е годы ХХ века проф. Е.Н. Ширяевым, включает три аспекта культуры речи:



    1. нормативный; 2) коммуникативный; 3) этический

– охарактеризуем их.

1 аспект культуры речи – это правильность или нормативность – предусматривает соблюдение норм литературного языка. Культура речи начинается там, где появляется возможность выбора одной языковой единицы из числа вариантов, имеющих одно и то же значение (грамматическое или смысловое). Поэтому центральным понятием предмета культура речи является понятие языковой нормы. В общих словах, языковая норма – это общепринятое употребление разнообразных языковых средств, регулярно повторяющееся в речи говорящих.

Таким образом, отвечая на вопрос «Что такое правильная речь?», можно сказать, что «это речь, в которой нет нарушения норм литературного языка».

Нормативный аспект культуры речи – важнейший, но не единственный. Изучение текста с точки зрения его соответствия задачам общения получило название коммуникативного аспекта владения языком.

2 аспект культуры речи – это коммуникативный аспект. Так как язык выполняет разные коммуникативные задачи и обслуживает разные сферы общения, необходимо грамотно и уместно использовать языковые средства в зависимости от ситуации. То есть высокая культура речи заключается в умении найти точное средство для выражения своей мысли, доходчивое (то есть выразительное), подходящее для данного случая, стилистически оправданное).

3 аспект культуры речиэтический – предписывается правилами речевого этикета. В каждом обществе существуют свои этические нормы поведения. Эти нормы касаются и многих моментов речевого общения. Например, этические нормы, или иначе языковой этикет, касаются, в первую очередь, обращения на «ты» и «вы», выбора полного и сокращённого имени, выбора обращений, типа: гражданин, товарищ, господин. Таким образом, в области культуры речи этический аспект предполагает следование определённым правилам речевого этикета, использование этикетных формул речи.
На основании всего вышесказанного мы можем сформулировать итоговое определение культуры речи. Культура речи – это лингвистическая дисциплина, изучающая принципы отбора и организации языковых средств для определенной ситуации общения, которые при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач.

Таким образом, культура речи – это лингвистическая дисциплина. Её основные задачи: 1) отбор и организации языковых средств в соответствии с ситуацией общения, 2) соблюдение языковых и этикетных норм. Все это помогает эффективно решать коммуникативные задача – то есть те задачи, которые мы хотим решить через общение.


  1. Стили современного русского литературного языка.

  • Понятие «функциональный стиль».

  • Функциональные стили русского литературного языка (краткая характеристика).

В любом литературном языке обязательно присутствует стилистическая дифференциация, так как язык обслуживает разные сферы человеческого общения.

Русский язык также стилистически неоднороден. В зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения, происходит отбор различных языковых средств, так как для каждой конкретной сферы общения нужен «свой» язык. В результате создаются своеобразные разновидности литературного языка, которые называют функциональными стилями.

Функциональный стиль – это исторически сложившаяся в обществе разновидность литературного языка, которая функционирует в определённой сфере человеческой деятельности и общения.

Функциональные стили делятся на книжные и разговорные. К книжным стилям относятся научный, официально-деловой, газетно-публицистический и художественный. Разговорный стиль – устный, но тоже принадлежит к литературному языку.

Любой стиль можно определить как совокупность языковых средств для обслуживания определённой сферы отношений между людьми. Например, ….

1) Научный стиль – совокупность языковых средств для обслуживания сферы естественных, точных и гуманитарных наук.

Этот используется преимущественно в письменной форме речи. Его основные признаки:


  • точность (чёткость и однозначность оформления речи),

  • абстрактность (стремление к обобщению),

  • объективность (изложение разных точек зрения на проблему);

  • логичность (последовательность и непротиворечивость изложения).

Каждый стиль, и научный в том числе, обладает определёнными особенностями языка, которые и отличают его от других функциональных стилей.

Например, основные особенности научного стиля на лексическом уровне – употребление различных видов терминов, отсутствие образных средств. На морфологическом уровне это – преобладание существительных, неупотребительность местоимений я и ты (только мы и вы). В области синтаксиса для научного стиля характерны сложные и осложненные предложения.

Виды научных жанров разнообразны: монография, аннотация, научная статья, доклады, рефераты, тезисы, конспекты, лекция и т.д.
2) Официально-деловой стиль – совокупность языковых средств для обслуживания сферы официально-деловых отношений.

Это стиль официальных документов: от международных договоров – до рядового заявления о приеме на работу.

Его основные признаки похожи на признаки научного стиля речи, но к ним можно добавить еще такие обязательные для этого стиля признаки, как:


  • стандартизация (широкое использование готовых словесных выражений или штампов, клише. Например: произвести расследование вместо расследовать);

  • документальность;

  • официальность.

Среди основных языковых особенностей можно выделить следующие:

На уровне лексики: использование канцеляризмов (надлежащий, препроводить, вышеуказанный и т.д.) и профессиональных терминов (акт, взимать, ответчик). На уровне морфологии: употребление отглагольных существительных (обеспечение, дознание), отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в силу, в целях и т.д.), сложных слов (квартиросъемщик, работодатель). На уровне синтаксиса: большое количество осложненных и сложных предложений, наличие реквизитов (постоянных элементов, у которых есть своё местоположение в документе).

Список официально-деловых жанров весьма обширен: закон, постановление, докладная записка, деловое письмо, заявление, доверенность, расписка и т.д.
3) Публицистический стиль – совокупность языковых средств, используемых в публицистической сфере: общественно-политической литературе, СМИ (периодическая печать и телевидение), рекламе, агитации, пропаганде.

У этого стиля две основные функции: 1) функция воздействия и 2) функция информативная.

Основные признаки публицистического стиля:


  • ориентация на интересы текущей жизни (злободневность);

  • информативная насыщенность;

  • установка на общедоступность;

  • проявление авторской индивидуальности;

  • выразительность (широкое использование образно-выразительных средств языка для достижения максимального эффекта воздействия).

К основным особенностям языка публицистического стиля относятся. На уровне лексики: использование лексики других стилей, слова общественно-политической лексики (государственный, бюджет, парламент). На уровне морфологии: широкое использование прилагательных и наречий, различных частиц (так, вот, то, вон). На уровне синтаксиса преобладают простые предложения, присоединительные конструкции, вопросительные / восклицательные предложения и т.д.

Примерами жанров публицистического стиля могут служить различные очерки, статьи и заметки, эссе, манифесты, интервью и репортажи.


4) Художественный стиль – совокупность языковых средств, используемых в художественных произведениях. Основные функции этого стиля: 1) создать наглядную картину описываемого явления, 2) передать читателю чувства и эмоции автора и героев.

Основные признаки художественного стиля:



  • широкое использование образно-выразительных средств;

  • проницаемость для элементов других стилей;

  • проявление авторской индивидуальности.

Этими признаками обусловлены особенности языка художественного стиля. В сфере лексики главными приметами являются образные средства, так называемые тропы (метафоры, эпитеты, сравнения). В области морфологии – это возможность вести повествование от любого лица (1, 2, 3 ед. и мн. ч), большое количество прилагательных и наречий в функции изобразительно-выразительных эпитетов. В области синтаксиса – авторские знаки препинания, богатство синтаксических конструкций.

Жанры художественного стиля распределяются по родам художественного творчества: к эпосу относятся прозаические жанры (роман, новелла, повесть, рассказ, очерк); к лирике – стихотворные (поэма, элегия, басня, сонет); к драме – сценические произведения (трагедия, комедия).


5) Разговорный стиль противопоставлен книжным стилям по сфере своего бытования. Это преимущественно устный стиль неформального общения. Его основные признаки:

  • неофициальность и непринужденность;

  • спонтанность (отсутствие предварительной подготовки);

  • экспрессивность;

  • диалогическая форма.

К особенностям языка разговорного стиля относятся широкое употребление обиходно-бытовой лексики и фразеологии, эмоционально-экспрессивная лексика, различные вводные слова. Этому стилю свойственны неполные и эллиптические предложения, слова-обращения, присоединительные конструкции (парцелляция).






Каталог: files
files -> Рабочая программа дисциплины «Введение в профессию»
files -> Рабочая программа по курсу «Введение в паблик рилейшнз»
files -> Основы теории и практики связей с общественностью
files -> Коммуникативно ориентированное обучение иностранным языкам в Дистанционном образовании
files -> Варианты контрольной работы №2 По дисциплине «Иностранный (англ.) язык в профессиональной деятельности» для студентов 1 курса заочной формы обучения, обучающихся по специальности 030900. 68 Магистратура
files -> Контрольная работа №2 Вариант №1 Text №1 Use of Non-Police Negotiators in a Hostage Incident
files -> Классификация основных человеческих потребностей по А. Маслоу Пирами́да потре́бностей
files -> Рабочая программа для студентов направления 42. 03. 02 «Журналистика» профилей «Печать», «Телевизионная журналистика»


Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2017
обратиться к администрации

    Главная страница