Учебно-методический комплекс дисциплины дн(М). 1 «основы психолингвистики»



Скачать 355.44 Kb.
Дата14.05.2016
Размер355.44 Kb.
ТипУчебно-методический комплекс
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Мурманский государственный гуманитарный университет

(ГОУВПО МГГУ)



УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

ДИСЦИПЛИНЫ

ДН(М).В7.1 «ОСНОВЫ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ»
ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА ПОДГОТОВКИ БАКАЛАВРА

по направлению 050300.62 «Филологическое образование»

профиль «Иностранный язык»

Утверждено на заседании кафедры

английского языка и английской

филологии факультета ФЖиМК

протокол № 1 от 13 сентября 2010 г.

Зав. кафедрой

______________________С.А.Виноградова
Раздел 1. Программа учебной дисциплины
1.1 Автор: Гарбар И.Л., доцент кафедры английского языка и английской филологии МГГУ
1.2 Рецензенты: Клонова О.Ю., к.ф.н., ст. преподаватель кафедры

германских языков НОУ МГИ



Беличенко Е.А., к.фил.н., доцент кафедры английского языка

и английской филологии МГГУ


1.3 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Курс «Основы психолингвистики» входит в программу подготовки бакалавров по направлению 540300 «Филологическое образование», профиля 540306 «Иностранный язык» в качестве дисциплины регионального компонента.

Исходя из междисциплинарного характера психолингвистики как науки, данный курс имеет преемственную связь с курсами введения в языкознание, а также курсами психолого-педагогического цикла. В свою очередь, психолингвистика дает возможность изучения речевой деятельности. Кроме того, очевидна взаимосвязь психолингвистики и общего языкознания, дающего общий обзор современных лингвистических течений, в том числе и тех, что имеют непосредственную связь с психолингвистикой: этнолингвистики, социолингвистики. Психолингвистика также имеет связь с теорией и практикой перевода, а также методикой преподавания языка – как родного, так и иностранного, поскольку обучение языку в широком смысле является главной прикладной областью психолингвистики.

Целью курса является введение студентов в проблематику психолингвистики как определенного ракурса, в котором изучаются язык, речь, познавательные процессы.

В процессе изучения основ психолингвистики студентами решается ряд задач, таких как ознакомление с историей возникновения психолингвистики и основными психолингвистическими школами, рассмотрение основных понятий и методов современной психолингвистики, освоение терминологического аппарата, сложившегося в науке, изучение общих вопросов теории речевой деятельности, проблем языка и сознания и наблюдение за процессами речевой коммуникации в различных ситуациях, а также знакомство со сферами приложения данной науки и тенденциями её развития.

Программа предполагает значительный объем самостоятельной работы студентов с указанной в списке рекомендуемой литературой при подготовке к практическим занятиям, а также при написании рефератов и выполнении других заданий для самостоятельной работы.

Рабочая программа составлена на основе соответствующего курса для аспирантов, читаемого на кафедре психолингвистики МГЛУ, а также на основе имеющихся учебных пособий по психолингвистике, рекомендованных Редакционно-издательским Советом РАО и Министерством образования РФ. В рабочую программу входит примерное содержание курса, список рекомендованной литературы, вопросы и задания для самостоятельной работы студентов, примерные темы рефератов и курсовых работ, а также вопросы к зачету по курсу.


1.4. ИЗВЛЕЧЕНИЕ ИЗ ГОС ВПО (прилагается в виде ксерокопии).
1.5 ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ:


№ п/п

Шифр и наименование специальности

Курс

Семестр

Виды учебной работы в часах

Вид итогового контроля (форма отчетности)

Трудо-ем-кость

Всего аудит.

ЛК

ПР/

СМ


ЛБ

Сам.

работа


1.

540300 «Филологическое образование»,

профиль 540306 «Иностранный язык»



3

7

80

36

20

16

-

44

зачет


1.6 СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.
1.6.1 Разделы дисциплины и виды занятий (в часах).

Примерное распределение учебного времени:


№ п/п

Наименование раздела, темы

Количество часов

Всего ауд.

ЛК

ПР/СМ

ЛБ

Сам.раб.

1.

Введение. Теоретические и методологические вопросы психолингвистики.

6

4

2

-

6

2.

Производство речи.

6

4

2

-

6

3.

Восприятие речи.

4

2

2

-

6

4.

Онтогенез речи. Психолингвистика развития.

4

2

2

-

6

5.

Этнопсихолингвистика.

4

2

2

-

6

6.

Текст как объект психолингвистики.

4

2

2

-

6

7.

Прикладные аспекты психолингвистики.

4

2

2

-

4

8.

Тенденции в современной психолингвистике.

4

2

2

-

4




ИТОГО ПО КУРСУ:

36

20

16

-

44

1.6.2. Содержание разделов дисциплины «Основы психолингвистики»
Введение. Теоретические и методологические вопросы психолингвистики.

Психолингвистика как наука о речевой деятельности. Объект и предмет психолингвистики, эволюция предмета психолингвистики (по А.А.Леонтьеву). Место психолингвистики среди наук о человеке. Основные психолингвистические школы: психолингвистика Ч.Осгуда, Миллера-Хомского, московская психолингвистическая школа. Основы (постулаты) психолингвистической теории.

Методы психолингвистики. Роль эксперимента в психолингвистике. Ассоциативный эксперимент. Метод семантического дифференциала. Методика дополнения. Методика заканчивания предложения.

Производство речи.

Психолингвистические модели и теории порождения речи. Стохастические теории порождения речи. Модели непосредственно составляющих. Трансформационно-генеративная грамматика Н.Хомского. Когнитивные модели. Теория деятельности как основа теории речевой деятельности. Теория порождения речи А.А.Леонтьева и Т.В.Рябовой-Ахутиной (Московская психолингвистическая школа). Внутренняя речь: её характеристика и роль в процессе порождения речи (по Л.С.Выготскому). Кодовые переходы во внутренней речи и универсальный предметный код Н.И.Жинкина. Речевые ошибки и оговорки.


Восприятие речи.

Уровневость восприятия речи. Ментальный лексикон человека. Глубинные структуры Н.Хомского. Психолингвистическая теория понимания текста. Механизм эквивалентных замен. Механизм вероятностного прогнозирования. Восприятие и понимание речи. Значение и личностный смысл. Модели восприятия речи.


Онтогенез речи. Психолингвистика развития.

Детская речь как предмет исследования в теории усвоения языка (онтогенеза речи). Этапы освоения речи ребенком. Теория врожденных знаний Н.Хомского, pivot-грамматика Д.Макнила. Жан Пиаже и французская школа. Теория формирования языкового сознания в онтогенезе. Структура образа сознания. Интериоризация значений ребенком. Детская речь как ключ к пониманию познавательных процессов. Формирование символической функции в онтогенезе. Знаковые системы, замещающие естественный язык.

Язык животных в природе. Говорящие животные. Дети-Маугли.

Психолингвистика в обучении неродному языку. А.А.Леонтьев о трех аспектах овладения неродным языком. Обучение неродному языку как обучение речевой деятельности. Билингвизм и его типы. Проблемы двуязычия и культура.


Текст как объект психолингвистики.

Текст как высшая единица речемыслительной деятельности. Слово – высказывание – текст. Функции текста в человеческой деятельности. Контекст – затекст – текст – подтекст. Психолингвистические характеристики текста: цельность, связность, эмотивность, креолизованность, прецедентность, скважность. Производство текста. Восприятие текста. Читательская проекция текста. Психолингвистический анализ пересказа текста. Понимание иноязычного текста. Программы изучения разговорной речи как особой системы.


Этнопсихолингвистика.

Национально-культурная специфика речевого общения как предмет этнопсихолингвистики. Гипотеза лингвистической относительности Э.Сепира – Б. Уорфа. Этнопсихолингвистическая детерминация речевой деятельности, языкового сознания и общения. Психолингвистические аспекты перевода и межкультурного общения. Роль фоновых знаний в межкультурном общении. Лакуны, их типы и способы элиминирования для преодоления межкультурного барьера в общении. Словесные ассоциации как феномен культуры и как средство описания социальных феноменов. Культурный шок, аккультурация


Прикладные аспекты психолингвистики.

Патопсихолингвистика. Норма и патология в речи. Физиологические центры речи. Формы речевой патологии, нарушения и дефекты речи. Язык глухонемых. Нейролингвистика и нейролингвистическое программирование. Способы речевого воздействия и манипуляции. Судебная психолингвистика. Речь как источник информации в следственном процессе. Идентификация личности по речи. Психолингвистика ложных высказываний (детектор лжи). Язык и гендер. Инженерная психолингвистика.


Тенденции в современной психолингвистике.

Психолингвистика и образ мира. Психолингвистика и личность. Социальная психолингвистика.


1.6.3 Темы для самостоятельного изучения.


№ п/п

Наименование раздела

дисциплины.

Тема.


Форма самостоятельной работы

Кол-во часов

Форма контроля выполнения самостоятельной работы

1.

Введение. Теоретические и методологические вопросы психолингвистики.

Психолингвистика как наука о речевой деятельности.

Основные психолингвистические школы.


Рефераты.

6

Защита рефератов.

Вопросы для самостоятельного изучения.


Сообщения-ответы на вопросы по работе Л.В.Щербы «О трояком аспекте языковых явлений и эксперименте в языкознании»

(См. вопросы в Приложении 1)



2.

Производство речи.

Психолингвистические теории и модели порождения речи.

Речевые ошибки и оговорки.


Рефераты.

6

Защита рефератов.

Вопрос для самостоятельного изучения.

Сообщение-ответ на вопрос: Какие типы оговорок вы встречали в речи?

3.

Восприятие речи.

Методики обучения скорочтению, или как научиться читать быстрее.



Рефераты.


6

Защита рефератов.

4.

Онтогенез речи. Психолингвистика и овладение языком. Билингвизм и его типы.


Рефераты.

6

Защита рефератов.

Вопросы для самостоятельного изучения.


Сообщение-ответ на вопрос:

- Опишите свое языковое развитие (речь своего брата/сестры).

- Оцените свой билингвизм по времени усвоения и по сложности речевых действий.


5.

Текст как объект психолингвистики.

Свойства текста.



Рефераты. Вопрос для самостоятельного изучения.


6

Защита рефератов. Сообщение-ответ на вопрос:

- Проиллюстрируйте на примерах психолингвистические особенности текста.



6.

Этнопсихолингвистика. Лакуны, их типы и способы элиминирования для преодоления межкультурного барьера в общении.


Рефераты. Вопрос для самостоятельного изучения.


6

Защита рефератов. Сообщение-ответ на вопрос:

- Приведите примеры лакун разных типов в инокультурных текстах.



7.

Прикладные аспекты психолингвистики.


Рефераты.


2

Защита рефератов.

8.

Тенденции в современной психолингвистике.

Рефераты.


2

Защита рефератов.


1.7 МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

1.7.1 Тематика и планы аудиторной работы студентов .
1.8 УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.

1.8.1 Рекомендуемая литература.
Основная.

  1. Актуальные проблемы современной лингвистики : учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по направл. 540300 (050300) - Филологическое образование / сост. Л. Н. Чурилина. - 4-е изд. - М. : Флинта : Наука, 2009. - 416 с. - Аспиранты. - ISBN 978-89349-892-9 [Гриф УМО]

  2. Алефиренко, Н. Ф. Современные проблемы науки о языке : учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по направл. 540300 (050300) "Филологическое образование" / Н. Ф. Алефиренко. - М. : Флинта : Наука, 2005. - 416 с. - Аспиранты. - ISBN 5-89349-573-Х   [Гриф УМО]

  3. Белянин, В. П. Психолингвистика : учебник / В. П. Белянин ; Рос. акад. образования, Моск. психолого-соц. ин-т. - 5-е изд. - М. : Флинта : МПСИ,2007, 2008. - 232 с. : табл. - ISBN 978-5-89349-371-9 [Гриф]

  4. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики : учебник для студ. вузов, обуч. по спец. "Психология" / А. А. Леонтьев. - 5-е изд., стер. - М. : Смысл : Академия, 2005, 2008. - 288 с. - (Психология для студента). - ISBN 978-5-89357-239-1 (Смысл). - ISBN 978-5-7695-5146-8 (Академия) [Гриф]

Дополнительная.

  1. Ахутина, Т.В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. – М., 1989.

  2. Белянин, В.М. Психолингвистические аспекты художественного текста. – М., 1988.

  3. Выготский, Л.С. Мышление и речь. – М.: Лабиринт, 2005. (см. также другие, более ранние издания, в т. ч. Собрание сочинений в 6 томах)

  4. Горелов, И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие. – М.: Лабиринт, 2004. – 320с.

  5. Жинкин, Н.И. Избранные труды. – М., 1998.

  6. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику. – М., 2000.

  7. Залевская, А.А. Слово в лексиконе человека. – М., 1990.

  8. Красных, В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? – М., 2003.

  9. Лурия, А.Р. Язык и сознание. – М., 1998.

  10. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 2003.

  11. Общая психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Сост. К.Ф.Седов. – М.: Лабиринт, 2004.

  12. Прикладное языкознание: Учебник / Л.В.Бондарко, Л.А.Вербицкая, Г.Я.Мартыненко и др. – СПб., 1996.

  13. Психолингвистика в очерках и извлечениях: Хрестоматия: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Авт.-сост. В.К.Радзиховская и др. – М.: Издательский центр «Академия», 2003.

  14. Рубакин, Н.А. Психология читателя и книги. – М., 1977.

  15. Сахарный, Л.В. Введение в психолингвистику. – М., 1989

  16. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвитика. – М.: Прогресс, 1976.

  17. Текст как явление культуры. – Новосибирск, 1989.

  18. Фрумкина, Р. М. Психолингвистика : учеб. пособие для студ., обуч. по направл. и спец. психологии / Р. М. Фрумкина. - М. : Академия, 2003. - 320 с. - (Высшее образование). - ISBN 5-7695-0726-8[Гриф УМО]

  19. Шахнарович, А.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. – М., 1990.

  20. Этнопсихолингвистика. – М., 1988

  21. Язык. Сознание. Культура [Электронный ресурс]: Сборник материалов семинара по проблемам языкового сознания. – М., 2006. – 1 электрон. оптич. диск (CD-ROM).


1.9 МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ.

1.9.1 Перечень используемых технических средств:

Оборудование для демонстрации компьютерных презентаций.




  1. Примерные зачетные тестовые задания.




  1. ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ К ЗАЧЕТУ.

Зачет проходит в форме собеседования с преподавателем по вопросам или в форме защиты реферата по одной из предложенных тем (см. п.1.13).


  1. Когда и почему появилась психолингвистика?

  2. Междисциплинарность психолингвистики.

  3. Объект и предмет психолингвистики.

  4. Психолингвистика первого поколения. Ч. Осгуд.

  5. Психолингвистика Н. Хомского и Дж. Миллера.

  6. Московская психолингвистическая школа и её постулаты.

  7. Теория речевой деятельности: общая характеристика, структура и компоненты речевой деятельности.

  8. Детская речь как объект психолингвистики. Онтогенез речи: этапы.

  9. Теория формирования языкового сознания в онтогенезе.

  10. Модели порождения речи.

  11. Принцип вероятностного прогнозирования и его роль в процессах порождения и восприятия речи.

  12. Внутренняя речь (по Л.С. Выготскому).

  13. Схема речевого мышления (по Л.С.Выготскому).

  14. Текст как объект психолингвистики.

  15. Психолингвистика и межкультурная коммуникация.

  16. Основные экспериментальные методы исследования в современной психолингвистике.

  17. Прикладные области психолингвистики: общая характеристика.




  1. Комплект экзаменационных билетов (утвержденный зав. кафедрой до начала сессии) – не предусмотрен.




  1. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ.



  1. Язык и мышление.

  2. Речевая деятельность: структура и компоненты.

  3. Объект и предмет психолингвистики.

  4. Идеи В. Гумбольдта и психолингвистика.

  5. Идеи И. Бодуэна де Куртенэ и психолингвистика.

  6. Идеи А. Потебни и психолингвистика.

  7. Л.С. Выготский и его вклад в психолингвистику.

  8. Основные этапы развития детской речи.

  9. Как ребенок овладевает произношением.

  10. Как ребенок осваивает грамматику.

  11. Гипотезы о происхождении речи в филогенезе.

  12. Стохастические модели производства речи.

  13. Трансформационно-генеративная грамматика Н. Хомского.

  14. Модели порождения речи на основе трансформационной грамматики.

  15. Когнитивные модели порождения речи.

  16. Внутренняя речь как инструмент мышления.

  17. Виды речевых ошибок и оговорок, их причины.

  18. Как человек понимает речь.

  19. Вероятностное программирование при восприятии речи.

  20. Как научиться читать быстро (методики обучения скорочтению).

  21. Текст как высшая единица речемыслительной деятельности.

  22. Ассоциативные эксперименты и их основные результаты.

  23. Как звук связан со смыслом (фоносемантика).

  24. Понятие языковой картины мира.

  25. Гипотеза лингвистической относительности Сепира-Уорфа.

  26. Билингвизм и его типы.

  27. Теория лакун.

  28. Психолингвистические аспекты перевода и межкультурного общения

  29. Физиологические центры речи. Нарушения и дефекты речи.

  30. Речь в состоянии эмоционального напряжения.

  31. Психиатрическая лингвистика.

  32. Язык глухонемых.

  33. Мужской и женский язык в разговорной речи/ в художественных текстах

  34. Когнитивные стили и речь человека.

  35. Способы речевого воздействия и манипуляции.

  36. Нейролингвистическое программирование.




  1. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА КУРСОВЫХ РАБОТ - нет.




  1. ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА ВЫПУСКНЫХ КВАЛИФИКАЦИОННЫХ РАБОТ

1. Классификация и причины опечаток в тексте.

2. Психолингвистические особенности рекламных / политических / религиозных текстов.

3. Этнокультурная специфика языкового сознания (на примере какой-либо тематической группы).

4. Кроссворд как система ассоциаций.

5. Лингвистические анекдоты в русском языке, их толкование и перевод.

6. Ошибки в речи иностранцев.

7. Перевод как вид речевой деятельности.

8. Мужской и женский язык в разговорной речи / в художественных текстах.


  1. МЕТОДИКА ИССЛЕДОВАНИЯ.

См. Приложение 2 – Методические рекомендации по написанию рефератов



  1. Балльно-рейтинговая система, используемая преподавателем для оценивания знаний студентов по данной дисциплине – см. технологическую карту по дисциплине.


РАЗДЕЛ 2. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ (ИЛИ ЕЁ РАЗДЕЛОВ) И КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ.заочная форма обучения не предусмотрена.
РАЗДЕЛ 3. СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЙ КОМПОНЕНТ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА.
Приложение 3 – набор компьютерных слайдов к Разделу 1, лекция «Введение»

Приложение 4 – раздаточный иллюстративный материал к Разделу 1, лекция «Методы психолингвистических исследований»

Приложение 5 – набор компьютерных слайдов к Разделу 5 «Этнопсихолингвистика», лекция « О психолингвистических аспектах межкультурной коммуникации»
РАЗДЕЛ 4. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ.

Ассоциативный эксперимент – базисный психолингвистический метод для исследования отдельного слова или группы слов, путем выявления ассоциаций, сложившихся у индивида в его предшествующем опыте.

Важной особенностью психолингвистики является обращение к зна­чению слова — к его семантике (от греч. semantikos — обозначающий). В лингвистике анализ семантики связан, прежде всего, с изучением лексического значения слов и выражений, изменения их значений, изу­чением оборотов речи или грамматических форм. Психолингвистика же различает объективную и субъективную семантику. Первая являет­ся семантической системой значений языка, вторая представляется как ассоциативная система, существующая в сознании индивидуума. В свя­зи с этим семантические признаки подразделяются на относящиеся к области ассоциаций (субъективные) и принадлежащие семантическим компонентам лексики, взятой в абстрактно-логическом (объективном) плане. Психолингвистическое понятие «семантическое поле» представ­ляет собой совокупность слов вместе с их ассоциациями.

Одной из попыток экспериментально определить субъективные се­мантические поля и связи внутри них является метод ассоциативного эксперимента.

Обычно различают три вида ассоциативных экспериментов:



  • свободный, в котором испытуемому предлагают ответить словом - R, первым пришедшим в голову при предъявлении слова - S, ничем не ограничивая ни формальные, ни семантические особенности слова - R;

  • направленный, в котором экспериментатор некоторым образом ограничивает выбор предполагаемой R, накладывая определенные ограничения (например, отвечать только существительными и т.д.);

  • цепной, в котором испытуемому предлагают ответить любым количеством слов - R, первым пришедшим в голову при предъявлении слова - S, ничем не ограничивая ни формальные, ни семантические особенности слов.

О проблемах и методике проведения свободного ассоциативного эксперимента - http://www.textology.ru/goroshko/problem.html

Билингвизм – способность владеть двумя или более языками.

Типы билингвизма: естественный (бытовой) и искусственный (учебный); по возрасту усвоения второго языка – ранний и поздний; по количеству осуществляемых действий – рецептивный, репродуктивный и продуктивный.



Вероятностное прогнозирование – предвосхищение будущего, основанное на вероятностной структуре прошлого опыта и информации об имеющейся ситуации.

Внутренняя речь – особый внутренний план речевого мышления, опосредствующий динамическое отношение между мыслью и словом.

Восприятие – процесс формирования при помощи активных действий субъективного образа целостного предмета, непосредственно воздействующего на анализаторы.

Восприятие речи – это не просто опознание языковых знаков и приписывание им смысла, сколько соотнесение языковых знаков, организованных морфологически и синтаксически, с представлениями реципиента о действительности.

Затекст – фрагмент действительности, описанный в тексте (помогает понять смысл).

Значение – объективно сложившаяся в ходе истории общества система связей, которая стоит за словом; зафиксировано в общеупотребительных словарях

Креолизованность – использование в тексте других знаковых систем (т.е. наличие рисунков, картинок, схем, звуковых образов)

Культура – исторически передающаяся система символов, значений и норм, разделяемая группой людей, консолидированной по определенным признакам (происхождению, этнической принадлежности, религии, социальному статусу, образованию и т.п.); внебиологически выработанный способ деятельности людей, благодаря которому эта деятельность осуществляется, то есть активность людей соответствующим образом регулируется, физически обеспечивается и воспроизводится. Культура: материальная (техника, материальные ценности) и духовная (наука, искусство и литература, философия, просвещение; традиции, обычаи, верования и предрассудки; бытовая культура, привычки людей, нормы повседневного общения, невербальные коды).

Лакуны – базовые элементы национальной специфики лингвокультурной общности, затрудняющие понимание некоторых фрагментов текстов инокультурными реципиентами.

Метаграфемика – наука о паралингвистике письменной речи; включает в себя:

  1. Синграфемику (возможности пунктуации)

  2. Супраграфемику (шрифтовое варьирование)

  3. Топографемику (части текста в пространстве)

  4. Креолизированные тексты

Невербальная семиотика (невербальные компоненты устного дискурса):

  1. Паралингвистика

  2. Кинесика

  3. Проксемика

  4. Гаптика

  5. Хронемика

  6. Окулесика

  7. Ольфакция

  8. Аускультация

  9. Системология

Образ мира – упорядоченная когнитивно-эмотивная концептуальная схема, возникающая в результате сознательной и бессознательной языковой структурации и отображения среды в психике человека.

Объект науки – совокупность индивидуальных объектов, которые она изучает. Предмет науки – абстрактная система объектов или систем некоторых абстрактных объектов.

Подтекст – скрытая информация, извлекаемая из текста (не в научной литературе).

Порождение речи – превращение личностного смысла в общепонятное значение. Имеет все признаки деятельности.

Прецедентные феномены – это феномены:

  • хорошо известные всем представителям национально-лингво-культурного сообщества («имеющие сверхличностный характер»);

  • актуальные в когнитивном (познавательном и эмоциональном) плане;

  • обращение (апелляция) к которым постоянно возобновляется в речи представителей того или иного национально-лингво-культурного сообщества.

Смысл – индивидуальное значение слова; связано с личностным субъективным опытом говорящего и конкретной ситуацией общения; м.б. выявлено в АЭ.

Смысловое восприятие (понимание) текста – свертывание речевого произведения к исходной (ядерной) речевой схеме (перевод во внутреннюю речь), процесс перевода смысла текста в любую другую форму его закрепления.

Текст в психолингвистике – сложная коммуникативная единица наиболее высокого порядка, продукт и предмет коммуникативно-познавательной деятельности, форма объективации субъективных смыслов автора во внешней знаковой, языковой форме.

Установка – особое состояние психики с функцией предуготовленности к восприятию определенного объекта/явления или его качества на основе прежнего опыта его восприятия или на основе воспитанного (через устные или письменные тексты) типа восприятия данного объекта. (Д.Н.Узнадзе).

Фонематический слух – способность выделять и идентифицировать звуки речи по отношению к звуковым эталонам - фонемам.

Эквивалентные замены – замена слов и сложных знаков более простыми сигналами или наглядными образами («перевод» с языка слов на язык образов).

Этнопсихолингвистика - раздел психолингвистики, исследующий наблюдаемые формы функционирования универсального внутреннего механизма производства и восприятия речи, реализуемые всегда в национальном языке и национальной культуре.

Языковая способностьспособность человека к порождению и восприятию речевых произведений.

Языковое сознание – совокупность перцептивных, концептуальных и процедурных знаний носителей культуры об объектах реального мира, сознание «овнешненное», т.е. выраженное внешними, а именно языковыми средствами (Е.Ф.Тарасов); форма существования индивидуального, когнитивного сознания человека разумного, человека говорящего, человека общающегося, человека как социального существа, как личности (И.А. Зимняя).
РАЗДЕЛ 5. ПРАКТИКУМ ПО РЕШЕНИЮ ЗАДАЧ (ПРАКТИЧЕСКИХ СИТУАЦИЙ) ПО ТЕМАМ ЛЕКЦИЙ (ОДНА ИЗ СОСТАВЛЯЮЩИХ ЧАСТЕЙ ИТОГОВОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ АТТЕСТАЦИИ).Итоговая государственная аттестация по дисциплине не предусмотрена.
РАЗДЕЛ 6. ИЗМЕНЕНИЯ В РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ, КОТОРЫЕ ПРОИЗОШЛИ ПОСЛЕ УТВЕРЖДЕНИЯ ПРОГРАММЫ.


Характер изменений в программе

Номер и дата протокола заседания кафедры, на котором было принято данное решение

Подпись заведующего кафедрой, утверждающего внесенное изменение

Подпись декана факультета (проректора по учебной работе), утверждающего данное изменение
























РАЗДЕЛ 7. УЧЕБНЫЕ ЗАНЯТИЯ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ВЕДУТ:


Ф.И.О., ученое звание и степень преподавателя

Учебный год

Факультет

Специальность 540306


















































Приложение 2
Методические рекомендации по написанию рефератов.

Реферат по курсу "Основы психолингвистики" представляет собой самостоятельную работу студента, в которой излагается сущность какого-либо вопроса учебной программы на основе анализа учебной и научной литературы. При написании реферата должно быть исследовано не менее трех литературных источников (кроме учебников).

Тему для реферата студент выбирает по желанию. Содержание реферата должно строго соответствовать заявленной теме. Можно воспользоваться предложенной ниже тематикой и литературой или написать реферат на другую тему. Важно, чтобы выбранная тема отвечала программе.

Начинайте работу над рефератом с изучения материала учебников, по теме, близкой к выбранной Вами для реферирования; это позволит значительно облегчить понимание специальной литературы. Разрешается пользоваться материалами, взятыми из Интернета, но только в качестве иллюстрации или примера к тексту, составленному Вами самостоятельно на основе книг и учебников. Готовые рефераты из Интернета выдавать за своё собственное творчество категорически запрещается.

Работа над рефератом начинается с формулировки названия и подборки литературы. Возможно, что после завершения текста реферата Вы решите изменить окончательное название Вашего труда. К такому решению студенты приходят из-за того, что по ходу работы над рефератом особенно увлеклись какой-либо отдельной проблемой или достаточно узким вопросом из ранее выбранной темы, или из-за того, что не смогли найти какой-либо важный литературный источник. Можно изменить название реферата. Важно, чтобы заглавие реферата было релевантным по отношению к его содержанию. Релевантность - смысловое соответствие между информационным запросом и полученным сообщением.

Содержание реферата включает как минимум четыре части: введение, основная часть, выводы или заключение и список использованной литературы. Полная структура научного любого научного сообщения включает следующие разделы:



1)Введение. Здесь рассматриваются актуальность темы, конкретные задачи и практическое значение работы.

2)Основная часть. Здесь излагаются: а) материал исследования; б) методика исследования; в) полученные результаты; г) обсуждение результатов; д) перспективы дальнейшей работы. Поскольку Вы пишете реферат, в основной части дается, в основном, обзор литературы с Вашими комментариями относительно взаимного дополнения или противоречивости точек зрения различных авторов. Здесь же отмечают наличие нерешенных научных проблем, перечисляют наиболее актуальные вопросы, приводят парадоксальные факты и т.д. Слово "referre" - латинское, означает "докладывать", "сообщать". Ваша задача - сжато передать основные концепции авторов книг. Если Вы не согласны с автором (авторами), проаргументируйте свою позицию. Считаете Вы позицию автора современной или она устарела? Итак, основная часть реферата представляет собой обобщенное изложение реферируемого текста по существу вопроса с Вашими комментариями.

3) Выводы. Выводы или заключение - самая ответственная часть работы. В выводах необходимо обобщить материал Вашего исследования, лаконично подать сущность взглядов авторов на рассматриваемый вопрос. Ориентировочно анализ трех-пяти литературных источников предполагает формулировку 4 - 10 выводов. Выводы должны быть краткими. Вы можете повторить в выводах то, что уже излагали в основной части реферата, но должны это сделать сжато, четко, обоснованно. Содержание выводов должно логически следовать из материала, представленного в Вашей работе. Заключение представляет собой выводы с аргументацией.

4) Список литературы. В список использованной литературы вносятся только те источники, которые Вы анализировали и на которые Вы ссылались в своей работе.

5) Приложение. Здесь помещают большие по объему или иллюстрирующие какую-либо частную проблему рисунки, таблицы, карты, расчеты, изложение которых по ходу работы затрудняло бы целостное восприятие работы. В реферате обязательно должно быть оглавление или (на Ваш выбор) план работы. Во введении формулируются основные вопросы и проблемы, которые рассматриваются в работе. Желательно указать во введении, почему данная проблема представляет интерес (актуальность работы).

Объем работы зависит от выбранной темы. Работа описательного характера может составлять около 20 рукописных страниц. Работа обобщающего, теоретического плана может быть меньшей по объему, чем описательная, но, как правило, студенты отмечают, что выполнить такую работу сложнее. В тексте реферата желательно привести иллюстрации (рисунки, таблицы, графики, фотографии). Следует использовать только общепринятые сокращения, способы оформления рисунков и таблиц. Все они должны быть пронумерованы и подписаны.

Студенты младших курсов в рефератах и иных научных работах зачастую смешивают научный и научно-популярный стили изложения (жанры). Если хотите, чтобы Ваше сообщение было отнесено к группе научных сообщений, Вы должны следовать требованиям, предъявляемым к научным текстам и активно применять клише научной речи. Требования к форме изложения научной информации в высшей степени разумны, хотя с первого взгляда могут показаться ненужной формальностью.

Основные требования, предъявляемые к научным текстам - приоритет научной информации и высокая степень её определенности. Определенность достигается употреблением научных понятий, обладающих однозначностью. Значение понятий должно быть ясно всем специалистам, работающим в данной области. Если употребляются неологизмы, то их значение должно быть оговорено. В случае применения широко используемых терминов в новом значении, дополнительные смыслы должны быть оговорены. Метафоры и символы, образные выражения, характерные для художественного текста, в научной речи не используются из-за многозначности.

Научный текст высокого уровня организованности и выразительности характеризуется объективностью, направленностью исключительно на научную информацию, отсутствием каких-либо немотивированных "внешних" отсылок, кроме отсылок к научным же работам. Нельзя писать в научной работе <я считаю, что:> или < эта тема мне понравилась потому, что:>. Необходимо употреблять принятые в таких случаях клише научной речи: <В пользу данной точки зрения свидетельствуют следующие факты:> или <Тема представляет интерес в связи с тем, что:>. Иными словами, в научной работе не следует употреблять глаголы, отражающие точку зрения автора, в личной форме, как в бытовом языке. Организованность и выразительность научного текста направляют внимание читателя на проблемы, противоречия и конфликты, зависимости и отношения, которые содержатся внутри самой научной информации, заключенной в данном тексте.

Язык человека полисемичен (многозначен) по своей природе. В научном языке возможная полисемия должна быть сведена к минимуму. В случае неопределенности контекста читатель черпает из полученной информации то значение, которое в данный момент для него наиболее актуально.

В научном тексте кроме слов, относящихся непосредственно к предмету данного сообщения, имеются также знаки, которые выполняют организующую функцию. Они обеспечивают внутреннюю связность научного текста, соотнося данный текст со всей традиционной системой научных текстов. Таковы, например, названия подструктур научного текста. Их следует выделять особым шрифтом или подчеркивать по ходу изложения материала.

Повторим основные требования к реферату, о которых студенты иногда забывают.

Содержание реферата должно строго соответствовать заявленной в заглавии теме. Оформление реферата и стиль изложения материала должны соответствовать стандарту, принятому для студенческих научных работ. Текст реферата должен быть внутренне структурирован.

Отступления от основного содержания должны быть всякий раз оговорены или выделены иным способом (напр., сносками). Второстепенная информация дается мелким шрифтом, выносится в приложение и т.п. Переход от одной подструктуры к другой должен быть упорядочен логически и выражен посредством связующих предложений. Внутри каждой подструктуры должно просматриваться общее направление подачи материала от частного к общему. Рассуждения общего характера могут предшествовать конкретной информации в том случае, если ставится проблема. Например, в повествовательном тексте, описывающем ход эксперимента и полученные результаты, единичные, ограниченные, конкретные рассуждения должны предшествовать рассуждениям общего, абстрактного характера, но не наоборот. Нельзя заканчивать главу или раздел примером, необходим анализ и обобщение.

Образец оформления титульного листа машинописного реферата приведен на интернет-страничке кафедры английского языка и английской филологии МГГУ. http://www.mspu.edu.ru/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=77&Itemid=2579#q3 Предпочтительнее машинописное оформление. Рукописная работа должна быть выполнена разборчивым почерком. Не допускается предъявление реферата, составленного из разрозненных листов.

Защита реферата является одной из форм сдачи зачета по курсу.

При выполнении учебных и научных работ студенты часто испытывают затруднения в композиции, стилистике, оформлении цитат, списка литературы и др. Решить подобные проблемы Вам поможет следующее пособие для самообразования: Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. - М.: Флинта, Наука, 1997.с.76 - 95.

Приложение 4

Раздаточный иллюстративный материал к Разделу 1,



лекция «Методы психолингвистических исследований»

1. Ассоциативный эксперимент – статья из ассоциативного словаря

другтоварищ 39, враг 30, верный 29, хороший 16, мой 10, не­друг 9, близкий 5, настоящий, старый 4, брат, дорогой, надеж­ный, преданный, приятель 3, закадычный, лучший, любимый, он, собака 2, большой, вечный, в нужде, волк, давний, далекий, де­вушка, детства, добрый, дорога, друга, единственный, желанный, женщина, любовь, мальчик, милый, Мишка, муж, навсегда, не верится, нет, общий, откровенный, парта, первый, плохой, подлость, подруга, предатель, приходить, противник, сердечный, сестра, синий, собака друг человека, честный, чудеса 1. (число испытуемых -209)
2. Семантическое шкалирование

1

добрый

2

скорее добрый, чем нейтральный

3

скорее нейтральный, чем добрый

4

нейтральный

5

скорее нейтральный, чем злой

6

скорее злой, чем нейтральный

7

злой


3. Семантический дифференциал Ч.Осгуда

Названия факторов




+3

+2

+1

0 0

-1

-2

-3




Оценка

веселый






















грустный

хороший






















плохой

полный






















пустой

светлый






















тёмный

Сила

длинный






















короткий

большой






















малый

сильный






















слабый

сложный






















простой

Ориентирован­ная

активность



новый






















старый

теплый






















холодный

быстрый






















медленный

активный






















пассивный

мать = сильный (-2,-3,-1,-2, -3,-2,-2,-3) = 18:8 = -2,25

мать = новый (-3, -3, -1,0, +2, -3, -3, -3) = -14 : 8 = -1,75

мать = тёплый (+3, +2, +3, +3, +3, +2, +3, -2) = 17 : 8 = +2,13
4. Группы экспериментов в соответствии с изучаемыми объектами:

Звук

Слово

Фраза

Текст

Семантический дифференциал

Опросник

Сем. дифференц.




Классификация




Классификация




Градуальное шкалирование










Ассоциативный эксперимент










Принятие решения о значении










Методика дополнения

Каталог: umu-umk -> %D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> 050300.62%20%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5,%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%20%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Учебно-методический комплекс дисциплины опд. Р. 2 Психология творческой деятельности
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Учебно-методический комплекс дисциплины сд. В 2 основы психолингвистики основная образовательная программа подготовки
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Учебно-методический комплекс дисциплины опд. В 2, фтд. 1 Психология обучения иностранному языку
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Учебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 03, Опд. Ф. 02, Сд. 2, Опд. Ф. 2, Дпп. Ф. 13, Опд. Ф. 2, Опд. Ф. 01, Опд
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Учебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 13 Педагогика: Социальная педагогика
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Музыкальная психология и психология музыкального образования основная образовательная программа подготовки
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф психология
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Учебно-методический комплекс дисциплины опд. В 2научная работа студента
%D0%A4%D0%96%D0%B8%D0%9C%D0%9A -> Учебно-методический комплекс дисциплины учебно-методический комплекс
050300.62%20%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5,%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%20%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA -> Учебно-методический комплекс дисциплины дн (М) в 2 Психологическое консультирование родителей


Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2017
обратиться к администрации

    Главная страница