Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля «Теоретические основы английского языка»:
а) основная литература:
Резник Р.В., Сорокина Т.А., Резник И.В. А History of the English Language. История английского языка: Учебное пособие. - М: Флинта: Наука, 2001.
-496с.
Соколова М. А. Практическая фонетика английского языка. М: ВЛАДОС, 1997. -384с.
Соколова М. А. Теоретическая фонетика английского языка. М.: ВЛАДОС, 1996. -286 с.
б) дополнительная литература:
Ильиш Б.А. История английского языка.-Л., 1973.
Расторгуева Т.А. История английского языка: Учебник. -М., 2001. -352 с
Иванова И.П., Беляева Т.М., Чахоян Л.П. Практикум по истории английского языка: Учебное пособие. - СПб.: Изд-во «Лань», 2000. - 160 с.
Торсуев Г. П. Проблемы теоретической фонетики и фонологии. - М., 1969.
Трубецкой Н. С. Основы фонологии. - М., 1960.
Vassilyev V.A. English Phonetics: А Theoretical Course. - М., 1970.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
http://www.uk.ru/history/language
http://www.homeenglish.ru/Articleshistory
http://www.nativespeakers.ru/languages/englang/
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению 050100.62 «Педагогическое образование», профиль подготовки «Иностранный язык».
Автор к.филол.н., доцент Н.В. Матвеева
Программа одобрена на заседании кафедры германских языков
от 20 года, протокол №
Б3.ДВ.1.1.5 Модуль «Практикум по чтению аутентичных текстов»
Целями освоения модуля «Практикум по чтению аутентичных текстов» являются совершенствование речевых умений на изучаемом иностранном языке, развитие умений поискового и изучающего чтения, совершенствование и дальнейшее развитие навыков устно-речевого общения с использованием материалов современных СМИ.
Место модуля в структуре ООП бакалавриата.
Модуль «Практикум по чтению аутентичных текстов» входит в дисциплину по выбору профессионального блока «Лингвометодические проблемы обучения английскому языку» (Б3.ДВ1.). Для освоения модуля «Практикум по чтению аутентичных текстов» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин: «Практика устной и письменной речи английского языка», «Лексикология английского языка». Освоение модуля «Практикум по чтению аутентичных текстов» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла: «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)», «Стилистика английского языка»; дисциплин по выбору студента: Научно-практические основы обучения английскому языку, «Теоретические и практические основы подготовки бакалавра (английский язык)»; подготовки к итоговой аттестации. Освоение данной дисциплины необходимо для качественного выполнения выпускной квалификационной работы.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения модуля «Практикум по чтению аутентичных текстов»:
– владение одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);
– способность к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-5);
– владение навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного анализа устной и письменной речи на изучаемых иностранных языках (СК-2);
– умение выстраивать стратегию устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка (СК-4).
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
знать:
– способы профессионального самопознания и саморазвития;
– наиболее известные произведения современных писателей стран изучаемого иностранного языка,;
– разные литературные направления и разные литературные жанры; особенности основные территориальные дублеты в области лексики стран изучаемого иностранного языка;
уметь:
– проектировать учебно-воспитательный процесс с использованием современных технологий, соответствующих общим и специфическим закономерностям и особенностям возрастного развития личности;
– охарактеризовать языковые особенности стиля писателей, принадлежащих к разным литературным течениям и составить резюме об особенностях изучаемых писателей;
– давать краткую характеристику основных персонажей прочитанных произведений;
– правильно использовать освоенные лексические единицы, составляющие словарь- минимум, предусмотренный данным практикумом;
– составить аннотацию к прочитанной статье или эссе;
владеть:
– способами совершенствования профессиональных знаний и умений;
– умениями аналитического чтения художественного произведения,
–продемонстрировать навыки владения языком, которые составляют основу коммуникативной компетенции как конечной цели обучения;
– реферировать газетные статьи общекультурной тематики.
Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля «Практикум по чтению аутентичных текстов»:
а) основная литература:
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – 7 – е изд. – М.: Флинта: Наука, 2005. - 384 с.
Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. – 3-е изд. – М.: Высш. школа, 1981. – 334 с.
Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. – 2-е изд., испр. М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – 224 с.
б) дополнительная литература:
Азимов, Айзек. Академия и империя / Азимов, Айзек; Айзек Азимов. - М.: Менеджер, 2003. - 268с.
Азимов, Айзек. Академия / Азимов, Айзек. - М.: Менеджер, 2003. - 251,[2]с.
Голдинг, Уильям. Повелитель мух: роман / Голдинг, Уильям; У.Голдинг. - М.: Радуга, 2002. - 268с Голсуорси, Джон. Современная комедия. Т.2: Серебряная ложка / Голсуорси, Джон; Джон Голсуорси. - М.: Менеджер, 2003. - 318,[1]с.
Голсуорси, Джон. Современная комедия. Т.3: Лебединая песнь / Голсуорси, Джон; Джон Голсуорси. - М.: Менеджер, 2003. – 350 с.
Голсуорси, Джон. Сага о Форсайтах. Т.3: Сдается внаем / Голсуорси, Джон; Джон Голсуорси. - М.: Менеджер, 2003. - 287с.
Голсуорси, Джон. Современная комедия. Т.1: Белая обезьяна / Голсуорси, Джон; Джон Голсуорси. - М.: Менеджер, 2003. - 316,[1]с.
Грин, Грэм. Комедианты / Грин, Грэм; Грэм Грин. - М.: Менеджер, 2003. - 330,[3]с.
Кристи, Агата. Избранная проза: [Сборник] / Кристи, Агата; Агата Кристи. - М. : Менеджер, 2002. - 239,[1]с. - (На англ. яз.). - Коммент.: с. 227-239. - 45р.
Кэролл, Льюис. Приключения Алисы в стране чудес / Кэролл, Льюис ; Льюис Кэролл. - М.: Менеджер, [2005]. - 156,[2]с.ил.
Моэм, У.С. Избранная проза [Текст]: сборник / У. С. Моэм. - М.: Менеджер, 2000. - 285с. Моэм, У.С. Острие бритвы: [кн. для чтения] / У. С. Моэм; У.С. Моэм. - М.: Менеджер, [2005]. - 319с.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
http://www.homeenglish.ru/Books.htm
http://www.englishelp.ru/english-books.html
http://www.englishclub-spb.ru/reading/book1/book1.htm
http://www.english-easy.info/books/#axzz1MXG4f1KV
http://www.englishonlinefree.ru/book.html
http://agendan.net/Papers.htm
http://elf-english.ru/2010/05/gazety-na-anglijskom-zachem-ix-chitat/
http://www.goldenglish.ru/newspaper.php
greenwich.org.ua
goldenenglish.ru
ipl.org
englishlanguage.ru
http://englishtips.org/periodicals/
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению 050100.62 «Педагогическое образование», профиль подготовки «Иностранный язык».
Автор: к.филол.н., Л.В. Антонова, к.филол.н., доцент Р.Х. Каримова
Программа одобрена на заседании кафедры германских языков
от 20 года, протокол №
Б3.ДВ.1.1.7 Модуль «Современные средства оценивания результатов обучения»
Цель освоения модуля «Современные средства оценивания результатов обучения» – познакомить студентов с современными средствами оценки результатов обучения, методологическими и теоретическими основами тестового контроля, порядком организации и проведения единого государственного экзамена (ЕГЭ).
Место модуля в структуре ООП бакалавриата.
Модуль «Современные средства оценивания результатов обучения» входит в дисциплину Научно-практические основы обучения английскому языку, которая относится к вариативной части профессионального цикла (Б3. ДВ1). Для освоения модуля «Современные средства оценивания результатов обучения» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин: «Методика обучения английскому (немецкому) языку», «Педагогика».
Освоение модуля «Современные средства оценивания результатов обучения» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин вариативной части профессионального цикла; дисциплин по выбору студента: Научно-практические основы обучения английскому языку, «Введение в теорию и практику подготовки бакалавра (английский язык)»; прохождения производственной и педагогической практик.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения модуля «Современные средства оценивания результатов обучения»:
– владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
– осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладанием мотивацией к осуществлению профессиональной деятельности (ОПК-1);
– способность разрабатывать и реализовывать учебные программы базовых и элективных курсов в различных образовательных учреждениях (ПК-1);
– умение выстраивать стратегию устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка (СК-4);
– способность организовать учебный процесс в условиях применения современных технологий обучения иностранным языкам (СК-6).
В результате освоения модуля обучающийся должен:
знать:
– способы профессионального самопознания и саморазвития;
–историю и современное состояние системы тестирования в России и за рубежом;
–традиционные и современные подходы к оценке учебных достижений;
–особенности тестовых технологий, виды и типы тестов, формы предтестовых заданий;
–различные методы оценивания результатов тестирования;
–нормативные документы, регламентирующие проведение ЕГЭ,
–структуру и содержание контрольно-измерительных материалов для ЕГЭ по своему предмету;
–процедуру проведения тестирования;
уметь:
–проектировать учебно-воспитательный процесс с использованием современных технологий, соответствующих общим и специфическим закономерностям и особенностям возрастного развития личности;
–давать экспертную оценку предтестовым заданиям, использовать на практике тесты разных видов;
–проводить тестирование и анализировать полученные данные в рамках классической и современной теории создания тестов;
владеть:
– способами совершенствования профессиональных знаний и умений;
–методами разработки занятий по подготовке учащихся к ЕГЭ по своему предмету;
–навыками работы с компьютерными пакетами программ по обработке результатов тестирования.
Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля «Современные средства оценивания результатов обучения»
а) основная литература:
Аванесов, B.C. Композиция тестовых заданий / В.С. Аванесов. – М., 2002.
ЕГЭ. Сборник нормативных документов. – М., 2002.
Майоров, АН. Теория и практика создания тестов для системы образования / А.Н. Майоров.– М., 2000.
Мельникова, М.Б. Теория и практика конструирования педагогических тестов / М.Б. Мельникова. – М., 2002.
Челышкова, М.Б. Теория и практика конструирования педагогических тестов / 6.М.Б. Челышкова. – М., 2002.
б) дополнительная литература:
Амонашвили, Ш.А. Воспитательная и образовательная функции оценки умения / Ш.А. Амонашвили. – М., 1984.
Беспалько, В. Л. Критерии оценки знаний учащихся и пути оптимизации процесса обучения // Теория поэтапного формирования умственных действий и управление процессом обучения / В.Л. Беспалько. – М., 1960.
Гласе, Дж., Стенли, Дж. Статистические методы в педагогике и психологии/ Пер. с англ. Л.И. Хайрусовой. – М., 1976.
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению 050100.62 «Педагогическое образование», профиль подготовки «Иностранный язык».
Авторы: доцент, к. филол. н. Л.В. Антонова, асс. кафедры германских языков Н.А. Саитбаталлова
Программа одобрена на заседании кафедры германских языков
от 20 года, протокол №
Б3.ДВ.1.1.8 Модуль «Сопоставительная типология английского и русского языков»
Целью освоения дисциплины является совершенствование навыков типологического сравнения языковых систем и применение основных принципов типологического анализа на практике; развитие умения использовать материалы по типологическому анализу иностранного и родного языков и их методической организации в будущей педагогической деятельности.
Место модуля в структуре ООП бакалавриата.
Модуль «Сопоставительная типология английского и русского языков» входит в дисциплину Научно-практические основы обучения английскому языку профессионального цикла, дисциплин по выбору (Б.3.ДВ1.).
Для освоения модуля «Сопоставительная типология английского и русского языков» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин: «Практика устной и письменной речи английского языка», «Практическая грамматика английского языка», «Практическая фонетика английского языка», «Стилистика английского языка», «Лексикология английского языка».
Освоение модуля «Сопоставительная типология английского и русского языков» является необходимой основой для последующего изучения дисциплин по выбору студента вариативной части профессионального цикла, прохождения педагогической практики, подготовки к итоговой аттестации.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины Сопоставительная типология английского и русского языков»:
– владение культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);
– способность к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-5);
– владение системой знаний об изучаемом иностранном языке на фонемном, лексическом, грамматическом, стилистическом уровнях (СК-1);
– владение совокупности знаний о странах изучаемых языков, их национально- культурных особенностях (СК-4).
В результате освоения модуля обучающийся должен
знать:
– способы профессионального самопознания и саморазвития;
– принципы типологического анализа языковых объектов;
– сходства и различия в устройстве и функционировании систем сопоставляемых языков;
– нормы сопоставляемых языков в области устной речи;
– лингвистику и теорию сопоставляемых языков во всех аспектах;
уметь:
– проектировать учебно-воспитательный процесс с использованием современных технологий, соответствующих общим и специфическим закономерностям и особенностям возрастного развития личности;
– применять принципы типологического анализа к конкретному языковому материалу и к решению конкретных лингвометодических задач;
– систематизировать в процессе сопоставления свои знания родного языка, взглянуть на него в новом ракурсе;
– сопоставлять любые другие пары известных им языков, в частности, основного и второго иностранного языка;
владеть:
– способами совершенствования профессиональных знаний и умений;
– методами типологического анализа языковых объектов.
Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля «Сопоставительная типология английского и русского языков»
а) основная литература:
Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. - М., 2000.- 256 с.
Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. – М., 1960.
Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М., 1981.- 285 с.
Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка. - Л., 1967.- 319 с.
Кобрина Н.А. и др. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. - СПб., 2000.- 496 с.
Матусевич М.И. Современный русский язык. Фонетика. – М., 1976.
Соколова М.А. Практическая фонетика английского языка. – М., 2000.
б) дополнительная литература:
Антрушина Г.Б. и др. Лексикология английского языка: Учебн. пособие для студентов.- М.: Дрофа, 1999.- 288 с.
Грамматика русского языка. – М., 1980. – Т. 2. – Синтаксис.
Гринберг Дж., Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Меморандум о языковых универсалиях // Новое в лингвистике. – Вып. V. – М., 1970.
Гринберг Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов // Новое в лингвистике. – Вып. V. – М., 1970.
Гухман М.М. Понятийные категории, языковые универсалии и типология. \\ Вопросы языкознания. – 1985. - №3
Гэсс С., Ард Дж. Овладение вторым языком и онтология языковых универсалий // Новое в зарубежной лингвистике. – М. 1989. – С. 386-409.
Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология \\ Вопросы языкознания. 1983. - №3. С. 9-20; №4. – С. 19-34.
Плотников Б.А. Основы семасиологии. – Мн.: Высш.шк., 1984. – 223 с.
Языкознание. Большой энциклопедический словарь/Гл. ред. В.Н.Ярцева.– М., 1998.–685 с.
Серебренников Б.А. О причинах устойчивости агглютинативного строя \ Вопросы языкознания. – 1963. - №1. – С. 46-56.
Серебренников Б.А. Проблема универсалий в языкознании \\ Вопросы языкознания. – 1972. №2. – С. 3-16.
Серебренников Б. А. О лингвистических универсалиях // ВЯ – 1972. № 2. – С. 3-16.
Успенский Б. А. Проблема универсалий в языкознании // Новое в лингвистике. – Вып. V. – М., 1970. – С. 10.
Якобсон Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание // Новое в лингвистике. — Вып. III. — М., 1963.
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению 050100.62 «Педагогическое образование», профиль подготовки «Иностранный язык».
Авторы: к.филол.н., доцент Н.Б. Мухина, ст.преподаватель З.Х. Садыкова
Программа одобрена на заседании кафедры германских языков
от 20 года, протокол №
Б3.ДВ.1.1.9 Модуль «Лингвостилистический анализ текста»
Целями освоения модуля «Лингвостилистический анализ текста» в системе дисциплины Научно-практические основы обучения английскому языку являются: формирование у студентов навыков работы с текстами различной жанровой принадлежности; умения рассматривать текст как сложную семиотическую систему, хранящую многообразные коды, способную трансформировать получаемые сообщения и порождать новые, как информативный генератор, обладающий чертами интеллектуальной личности.
Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.
Модуль «Лингвостилистический анализ текста» входит в состав дисциплины Научно-практические основы обучения английскому языку и относится к дисциплинам по выбору профессионального цикла (Б.3.ДВ.1.).
Изучение данной дисциплины базируется на освоении студентами дисциплин базовой части, таких как «Теоретическая грамматика английского языка», «Лексикология английского языка», «Стилистика английского языка». К началу изучения модуля «Лингвостилистический анализ текста» студенты должны владеть иностранным языком на продвинутом уровне, быть готовыми к восприятию нового терминологического аппарата на иностранном языке. Для освоения дисциплины студенты также используют знания, умения и навыки, сформированные в процессе изучения дисциплин «Практика устной и письменной речи английского языка», «Введение в языкознание», «Практическая грамматика английского языка» и «Практическая фонетика английского языка».
Лингвостилистический анализ текста предполагает активную мыслительную деятельность читателя (студента) с целью декодирования идейно-эстетического замысла писателя и выявления роли языковых средств в реализации этого замысла. Освоение данной дисциплины необходимо также для качественного выполнения выпускной квалификационной работы.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения модуля «Лингвостилистический анализ текста»:
– владение одним из иностранных языков на уровне, позволяющем получать и оценивать информацию в области профессиональной деятельности из зарубежных источников (ОК-10);
– способностью к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания (ОПК-5);
– владение навыками восприятия, понимания, а также многоаспектного анализа устной и письменной речи на изучаемых иностранных языках (СК-2);
– способность использовать языковые средства для достижения коммуникативных целей в конкретной ситуации общения на изучаемом иностранном языке (СК-3);
– умение выстраивать стратегию устного и письменного общения на изучаемом иностранном языке в соответствии с социокультурными особенностями изучаемого языка (СК-4).
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать:
– способы профессионального самопознания и саморазвития;
– теоретические основы лингвостилистического анализа текста;
– основные понятия, связанные с лингвостилистикой: выразительные средства языка и стилистические приемы;
– понятие индивидуального стиля автора и методов его изучения;
– основные понятия, связанные со стилистикой текста, функциональными стилями и жанрами текста;
– основы построения различных типов текстов (резюме, аннотация, обзор, развернутый план) с учетом их лингвостилистических особенностей;
уметь:
– проектировать учебно-воспитательный процесс с использованием современных технологий, соответствующих общим и специфическим закономерностям и особенностям возрастного развития личности;
– анализировать языковые и лингвостилистические особенности и интерпретировать содержание текста;
– понимать и критически оценивать все формы письменной речи, включая сложные в структурном отношении тексты различной жанровой принадлежности;
– создавать различные типы текстов с учетом их стилистических, орфографических и графических особенностей;
– охарактеризовать текст с точки зрения его соотнесенности с той или иной коммуникативной сферой;
владеть:
– способами совершенствования профессиональных знаний и умений;
– навыками лингвостилистического анализа текстов разных жанров и функциональных стилей;
– приемами нахождения в тексте фонетических экспрессивных средств, тропов и фигур речи;
– навыками объяснения природы экспрессивности и смысловой нагрузки вырази тельных средств языка.
Учебно-методическое и информационное обеспечение модуля «Лингвостилистический анализ текста»:
а) основная литература
Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. – 7 – е изд. – М.: Флинта: Наука, 2005. - 384 с.
Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Филологический анализ текста. Практикум / Под ред. Л.Г. Бабенко. – М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. – 400 с. (“Gaudeamus”)
Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. Учебник. – 3-е изд. – М.: Высш. школа, 1981. – 334 с.
Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. – 2-е изд., испр. М.: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель», 2000. – 224 с.
Kukharenko VA. A Book of Practice in Stylistics. — M., 1986.
б) дополнительная литература
Текст и его смысл: учеб. пособие для студ. 4 5-х курсов высших учебных заведений, обучающихся по спец. «050303» - Иностранный язык / авт.-сост. А.М. Царев – Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пе. акад. Им. Зайнаб Биишевой, 2010. – 150 с.
Текст и его смысл: учеб. пособие для студ. 4 5-х курсов высших учебных заведений, обучающихся по спец. «050303» - Иностранный язык / авт.-сост. А.М. Царев – Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пе. акад. Им. Зайнаб Биишевой, 2010. – 150 с.
Crystal D., Davy D. Investigating English Style. London, 1969.
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению 050100.62 «Педагогическое образование», профиль подготовки «Иностранный язык».
Автор: к.филол.н., доцент А.М. Царев
Программа одобрена на заседании кафедры германских языков
от 20 года, протокол №
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «СТЕРЛИТАМАКСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ им. ЗАЙНАБ БИИШЕВОЙ»
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ
УТВЕРЖДАЮ
_______________________
"_____"__________________200__ г.
Рабочая программа дисциплины
Поделитесь с Вашими друзьями: |