Ббк 88. 2 С34 Сидоренко Е. В



страница17/23
Дата12.05.2016
Размер4.85 Mb.
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   23
ГЛАВА 5

РЕОРИЕНТАЦИЯ В ПРОЦЕССЕ ТРЕНИНГА

Цель групп тренинга сотрудничества с детьми — прежде всего экспериментирование с новыми методами межличностного исследования и взаимовоздействия. Большинство участников приходят на тренинг, чтобы учиться новому: новым методам, приемам, подходам. Однако постепенно у многих из них возникает желание погрузиться в исследование себя, своего жизненного стиля, своих ранних воспоминаний, встретиться с самим собой и что-то сделать для себя.

И все же реориентация не заявляется как цель занятий, поскольку она выходит за рамки модели обучения. Напрямую мы обращаемся к фазе реориентации только в анализе ранних воспоминаний, но только одного, много — двух участников группы. Все остальные сессии, процедуры и упражнения, включая и метафорические, отвечают прежде всего задачам обучения, и реориентация происходит в них исподволь, «попутно».

На мой взгляд, реориентацию следует понимать не столько как коренное изменение жизненного курса, сколько как раскрытие целого веера новых возможностей. Это не исправление ошибок, а обретение новых ориентиров, это внезапное расширение пространства, раздвижение психологических горизонтов, зачастую мучительное.

Можно рассматривать три аспекта реориентации в тренинге.

Во-первых, это встреча с самим собой, которая, по выражению К. Юнга, принадлежит к «самым неприятным». Это новое постижение себя и своего места в межличностном пространстве, пространстве коллективного бессознательного.

Во-вторых, это развитие многомерности, стереоскопичности психологического видения, обнаружение новых направлений движения, возможностей развития, ценностей, точек зрения.

В-третьих, это преодоление стереотипов, кристаллизованных паттернов поведения и барьеров, мешающих свободной ориентации в расширившемся многомерном психологическом пространстве.

В русской художественной литературе встречаются признаки особого способа воздействия, который в нашей совместной с М. Я. Соловейчиком статье был назван принципом возвышения точки зрения собеседника (Сидоренко Е., Соловейчик М., 1989).

Суть его состоит в придании личностного смысла духовным ценностям, которые ранее воспринимались собеседником как нечто умозрительное, не имеющее отношения к его проблеме. Например, старец Зосима у Ф. М. Достоевского не столько стремится встать на точку зрения своего собеседника, сколько пытается возвысить его до своей, как будто взлетает с ним высоко, с тем чтобы расширить пространство воспринимаемых и переживаемых духовных явлений.

Для того чтобы реализовать этот принцип, нужно быть старцем Зосимой. Более доступен путь мгновенного расширения пространства. Мы остаемся на месте, но мир вокруг нас стремительно расширяется до космических пределов. Мы видим новые миры и новые галактики. Но для того чтобы приблизиться к ним, нам нужно преодолеть земное притяжение — груз жестко закрепленных паттернов поведения.

Рассмотрим последовательно три аспекта реориентации: постижение самого себя, развитие многомерности психологического видения и преодоление стереотипов.

5.1. ВСТРЕЧА с САМИМ собой

В сущности, любое тренинговое упражнение может помочь человеку увидеть и понять что-то новое в себе. Мы уже останавливались на том, какие открытия делают о себе участники в экспериментах с проявлениями разных эго-состояний, транзактных социо-Драмах, в сессии борьбы со Свином, в экспериментах с методами констатирующих описаний, пробных вопросов, воодушевляющих высказываний, в попытках быть открытыми в ответах на любые вопросы, в апробировании техник корректной психологической самозащиты, в упражнениях с воспроизведением слов и невербальных проявлений участников группы и т. д. Позднее мы увидим, что та же цель достигается и в упражнениях, направленных на метафорическое взаимодействие (см. главу 6).

Специальными способами, направленными на исследование своего места в межличностном пространстве и усвоение способов ориентации в этом пространстве, являются методы психодраматического дублирования, замены ролей и зеркального отражения. Рассмотрим возможный пример.

г

272


Опыты реориентацчонного тренинга

Упражнение «Надписи на лбу»

Идея этот упражнения была сообщена в 1994 году студенткой Еленой Насаевой, которая, в свою очередь, познакомилась с нею на тренинге у доцента СПбГУ Т. Н. Курбатовой в 1992 году.

В моем варианте упражнения участникам предлагается объединиться в пары. Один из участников сидит и участвует в дискуссии, второй стоит над ним и держит табличку с надписью. Ни сидящий, ни стоящий участник пары не знают, что написано на табличке, но свободно могут видеть, что написано на чужих табличках. В дискуссии обычно принимают участие 5-6 пар, то есть 10 или 12 участников группы. Остальные становятся наблюдателями.

Надписи на табличках — это инструкция другим участникам по поводу того, как вести себя по отношению к данному участнику, например:

1. Слушайте меня.

2. Считайтесь со мной как с лидером.

3. Поддерживайте меня.

4. Балуйте меня.

5. Спорьте со мной.

6. Не доверяйте мне.

7. Обманывайте меня.

8. Неправильно истолковывайте мои слова.

9. Игнорируйте меня. 10. Делайте как я.

Обычно я выбираю какие-либо 5 (или 6) из этих надписей, но можно придумать и другие. Надписи 1-4 обычно попадают к более застенчивым участникам, надписи 5-9 — к более активным и напористым, надпись 10 может попасть и к тем, и к другим, в зависимости от ситуации в группе и той реориентационной задачи, которую я перед собой ставлю.

Получив надписи, участники дискуссии и их дублеры могут прочитать инструкции, регламентирующие их реакции на других участников. После этого дискутанты (сидящие) начинают обсуждать какую-либо тему, желательно совершенно несущественную, — когда устраивать перерывы в тренинге, где можно было бы всем вместе провести Новый год и т. п. Тема должна быть не настолько значимой и увлекательной, чтобы она могла стать интересней, чем сама игра. Здесь бывает трудно выдержать меру: слишком поверхностная дискуссия не дает материала для полнокровных высказываний и реакций, а слишком глубокая дискуссия отвлекает от «надписей на лбу».

Г, аеа 5- Реориентация в процессе тренинга

Задача участников дискуссии — понять, что написано на их табличках. Задача дублеров аналогична, но они должны сделать это не участвуя в дискуссии и сохраняя молчание. Вариант: они могут высказываться вслух, как настоящие психодраматические дублеры, выражая чувства, намерения и мысли своих протагонистов, например:

- Как-то неприятно, что меня никто не слушает.

- Все на меня смотрят. Вот странно!

- Интересно, а если я какую-нибудь глупость скажу, они все равно будут соглашаться?

Если дискутант согласен с высказыванием своего дублера, он поднимает правую руку, если не согласен — левую.

Дискуссия длится обычно не более десяти минут, а затем каждой паре предлагается ответить на вопрос: «Что написано на вашей табличке?» Первым высказывается дискутант, затем дублер. Обычно легко расшифровываются надписи: «Игнорируйте меня», «Спорьте со мной», «Считайтесь со мной как с лидером» и «Слушайте меня». Часто игрокам с последней из надписей кажется, что на их табличке написано: «Соглашайтесь со мной» или: «Считайтесь со мной». Из этого мы обычно делаем вывод о том, какое благоприятное впечатление производит на человека то, что его слушают. Но не всегда! Бывает и так, что все участники призывают игрока с надписью: «Слушайте меня» — высказываться, а ему нечего сказать, или всеобщее внимание сковывает его настолько, что он не может ничего сказать. Спонтанно эта надпись каким-то образом подменяется на другую: «Побуждайте меня к высказываниям».

Гораздо труднее бывает игрокам расшифровать таблички: «Не доверяйте мне», «Обманывайте меня», «Неправильно истолковывайте мои слова». Признаки, выражающие эти отношения, — более тонкие. С задачей справляются обычно люди, способные к рефлексии. Иногда бывают расстроены те участники, которых «обманывали», а они так и не поняли этого. В этом случае бывает логично обратиться к описанию признаков лжи (см. ниже).

Необходимо помнить, что многие участники после игры испытывают негативные эмоции: ощущение приниженности от слишком снисходительного отношения («Балуйте меня»), обиду («Игнорируйте меня»), растерянность («Неправильно истолковывайте мои слова») и др. Необходимо провести деролизацию: «Я не надпись Игнорируйте меня", я Андрей» и т. д.

Это упражнение позволяет осознать свое место в межличностном пространстве и динамику его изменения. Оно помогает активным, сильным людям осознать разрушительные возможности пре-«брежения, непонимания, давления, которые они могут проявлять 110 отношению к другим...

274

Опыты реориентационного



Зачастую осознаются проблемы во взаимоотношениях с детьми: «Вот теперь я поняла, что чувствует мой сын, когда я обманы-ваюего»; «Да, вот когда человека слушают, он как-то преображается. А у нас дочка постоянно кричит: "Ну послушайте меня! Послушайте меня!" — мне даже досадно бывает, что она так пристает А теперь надо бы эту надпись с собой носить. Тогда, может, буду ее иногда слушать».

А теперь рассмотрим признаки лжи. Ссылаясь на многочисленные исследования, Дж. Баргун и Д. Баллер приводят следующий перечень наиболее часто наблюдаемых признаков обмана:

а) повышение высоты голоса и напряженность в голосе, сигнализирующие о повышенном возбуждении или тревоге;

б) на мгновение появляющиеся и моментально исчезающие неприятные выражения лица;

в) неприятный голос;

г) покачивание головой, по-видимому, скрывающее чувство вины или страх разоблачения;

д) замедление речи;

е) отсутствие синхронности, расхождение в сигналах, передаваемых разными каналами;

ж) несообразные или преувеличенные реакции, обусловленные, по-видимому, когнитивными трудностями в процессе изобретения лжи (Вш-goon J., Buller D., 1994).

5.2. РАЗВИТИЕ СТЕРЕОСКОПИЧНОСТИ ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО ВИДЕНИЯ

Многие упражнения в психологическом тренинге помогают нам увидеть новые возможности в подходе к проблемам и явлениям жизни, расширить перспективы их понимания, познакомиться с новыми точками зрения и неожиданными ракурсами рассмотрения событий. В то же время можно выделить особую группу упражнений, направленных главным образом на развитие такой стереоскопичности психологического восприятия, а именно на развитие:

1) децентрации, как способности отказаться от того, чтобы принимать свое «Я» за точку отсчета, и умения переключаться на чужие точки зрения;

2) версионности мышления и поведения, т. е. способности видеть одновременно множество путей объяснения проблемы и ее решения;

з) гибкости как способности к быстрому переключению с одной реакции на другую и умения переходить с одного языка мышления и общения на другой.

ва 5- Реориентация в процессе тренинга

275


Примерами упражнений для развития децентрации могут служить упражнения «Американка», «Кузнец Родион»; для развития ggpcuoHHoanu мышления и поведения — упражнения «Объяснение причин», «Пум-пум-пум»; для развития гибкости и переключаемо-^ _ упражнения «Перефразирование стихов», «Юмор классиков»; «Латинское стихотворение»; «Разведчики и контрразведчики»; «Как это можно сделать по-другому».

Упражнения из метафорического раздела, несомненно, также развивают многомерность психологического видения, распространяя его и вглубь, и ввысь (см. главу 6).

Мы помним, конечно, что всякое упражнение может «работать» почти на все, а может и ни на что не «сработать». Отнесение упражнений к тому или иному разделу достаточно условно. Многое зависит от группы, от ведущего и их взаимодействия.

Упражнение «Американка»

Материал этого упражнения почти целиком взят из жизни. Дата его создания — декабрь 1991 года, о чем следует упомянуть перед предъявлением текста, так как это может облегчить ответ на вопрос 3.

ЗАДАНИЕ «АМЕРИКАНКА»

Мэри изучает русский язык всего лишь несколько месяцев и пока еще путает некоторые слова и понятия.

Помогите ее друзьям расшифровать то, что она сказала. Для этого нужно четко ответить на вопросы, сформулированные справа.

Текст

Где это станция метро «Электрическая»?



Но я не про это хотела сказать. Вот есть такой универмаг — не помню названия, но, кажется, «Коридор»? А-а, нет, мне потом объяснили, что это еще такой... Как же это по-русски? По-английски это Case.

Я хотела покупать себе елку, но, оказывается, надо идти в линию. Я сказала: «Бог! Я думала, там только Пища, а оказывается, елка тоже в линии».

Вопросы

1. Каково точное название этой станции?



2. Что это за универмаг?

3. Что это за линия?

276

Опыты реориентационного трении



4. Кто автор книги?

5. Как она называется?

6. Как зовут главного героя?

7. Как зовут ученого?

8. Какой город имеет в виду Мэри?

9. Что это за выражение?

Я сейчас читаю первую книгу по-русски. Это книга великого русского писателя. В этой книге главный герой — такой очень скучный, очень унылый парень, и жизнь у него скучная. И он все время думает о какой-то одежде...

Мой муж — историк, он пишет книгу о великом русском ученом — Петре Иванове. И сейчас мы едем на родину этого Павла Петрова — в Аризону... Нет, не в штат Аризона, а в старинный русский город. Это как-то не так произносится, но вы знаете этот город. У вас есть такое выражение — девушка из Аризоны.

Каждый из участников получает этот текст упражнения с вопросами.

Работа производится в группах. Каждая из групп должна в течение десяти минут найти ответы на все девять вопросов. Иногда я предлагаю одной из участниц каждой команды читать текст вслух так, как это могла бы сделать настоящая американка. Можно модифицировать упражнение, предлагая не просто читать текст, а сыграть американку и взаимодействие с ней, с тем чтобы легче было почувствовать другого человека и встать на его точку зрения.

Поразительно, но даже студенты — будущие профессиональные преподаватели английского языка не всегда могут обнаружить лингвистические соответствия в ряду: коридор — Пассаж — случай -case.

Коридор по-английски — passage. Но и case — случай, т. е. тоже «пассаж». Вспомним выражение: «Ах, какой пассаж!»

Несмотря на эти очевидные, казалось бы, вещи, чаще всего участники называют Гостиный двор. Даже в тех случаях, когда они выбирают Пассаж, очень немногие в состоянии дать правильное обоснование ответа. Обоснованных правильных ответов на этот вопрос обычно бывает не более 10%.

На вопрос 3 «Что это за линия?» большинство участников отвечают: «Рынок... Торговые ряды... Галерея... Линии Васильевского острова...» Правильный ответ — очередь — дают только 25% участников.

Вопросы 4, 5 и 6 оказываются особенно трудными. Чаще всего героем книги называют Евгения Онегина или Илью Ильича Обломова. Реже — Григория Печорина. Правильный ответ

Глава


5. Реориентация в процессе тренинга

277


Гоголь «Шинель», Акакий Акакиевич. Частота правильных отве-U здесь Ю%.

На вопрос 7 в 90% случаев дают правильный ответ — Иван Петрович Павлов. В остальных случаях звучат фамилии М. В. Ломоносова, И. М. Сеченова, а в психологических выборках еще и В. М. Бехтерева.

На вопросы 8 и 9 чаще всего мы получаем ответ: Арзамас и девушка из Арзамаса; Иваново и девушка из Иваново. Реже это Казань и «сирота казанская» или вдруг почему-то «тетя из Одессы», «в Киеве дядька» или «Маша с Уралмаша». Даже если участники правильно называют город — Рязань — это еще не значит, что они правильно воспроизведут выражение «баба рязанская». Существует некий барьер, из-за которого участники настаивают на ответе «девушка из Рязани».

Это упражнение служит яркой иллюстрацией того, как наши собственные «концептуальные очки» (А. Бек) мешают нам проникнуть в личную логику другого человека и как в этом могут помочь: а)-подражание и б) элементарные психологические навыки ведения беседы — повторение, перефразирование, открытые и закрытые вопросы.

Это упражнение почему-то нравится выполнять не только ленинградцам, несмотря на «Пассаж» и «Электросилу».

Упражнение «Кузнец Родионы-Участники, объединенные в подгруппы, слушают отрывки из

рассказа А. П. Чехова «Новая дача». Затем они должны словами

кузнеца Родиона попробовать передать слова инженера Кучерова —

так, как их понял, по их мнению, Родион. ... Рассказ «Новая дача» был выбран мною потому, что в нем есть

«правильный ответ»: кузнец Родион действительно передает жене

слова инженера Кучерова.

При подведении итогов упражнения каждая подгруппа может

сверить свою формулировку с чеховской.

ОТРЫВКИ ИЗ РАССКАЗА А. П. ЧЕХОВА «НОВАЯ ДАЧА»

...В усадьбе по вечерам жгли бенгальские огни и ракеты, и мимо Обручанова проходила на парусах лодка с красными фонариками.

Однажды утром приехала на деревню жена инженера Елена Ивановна с маленькой дочерью в коляске с желтыми колесами, на паре Темно-гнедых пони.

Это было как раз в навозницу, и кузнец Родион, высокий, тощий старик, без шапки, босой, с вилами через плечо, стоял около своей

т

278~L



Опыты реориентационного

: грязной, безобразной телеги и, оторопев, смотрел на пони, и вид было по его лицу, что он раньше никогда не видел таких малены™ лошадей...

Елена Ивановна посматривала на избы, как бы выбирая, потом остановила лошадей около самой бедной избы, где в окнах было столько детских голов, — белокурых, темных, рыжих. Степанида, жена Р0. диона, полная старуха, выбежала из избы, платок у нее сполз с седой головы.

— Это твоим детям, — сказала Елена Ивановна и подала ей три рубля.

Степанида вдруг заплакала и поклонилась в землю; Родион тоже повалился, показывая свою широкую, коричневую лысину, и при этом едва не зацепил вилами свою жену за бок...

...Лычковы, отец и сын, захватили у себя на лугу двух рабочих лошадей, одного пони и мордатого альгаузского бычка... и вместе с рыжим Володькой, сыном кузнеца Родиона, пригнали в деревню. Позвали старосту, набрали понятых и пошли смотреть на потраву...

Вечером инженер прислал за потраву пять рублей, и обе лошади, пони и бычок, не кормленные и не поенные, возвращались домой, понурив головы, как виноватые, точно их вели на казнь...

В деревне бабы не спали всю ночь и беспокоились. Родион тоже не спал.

— Нехорошее дело, — говорил он, ворочаясь с боку на бок и вздыхая.

— Осерчает барин, тягайся потом... Обидели барина... ох, обидели, нехорошо.

Как-то мужики, и Родион в их числе, ходили в свой лес делить покос, и, когда возвращались домой, им встретился инженер...

— Здравствуйте, братцы! — сказал он. Мужики остановились и поснимали шапки.

— Я давно уже хочу поговорить с вами, братцы, — продолжал он. -Дело вот в чем. С самой ранней весны каждый день у меня в саду и в лесу бывает ваше стадо. Все вытоптано, свиньи изрыли луг, портят в огороде, а в лесу пропал весь молодняк. Сладу нет с вашими пастухами; их просишь, а они грубят. Каждый день у меня потрава, и я ничего, я не штрафую вас, не жалуюсь: между тем вы загнали моих лошадей и бычка, взяли пять рублей. Хорошо ли это? Разве это по-соседски? — продолжал он, и голос у него был такой мягкий, убедительный, и взгляд не суровый. — Разве так поступают порядочные люди? Неделю назад кто-то из ваших срубил у меня в лесу два дубка. Вы перекопали дорогу в Ереснево, и теперь мне приходится делать три версты кругу. За что же вы вредите мне на каждом шагу? Что я сделал вам дурного, скажите, Бога ради? Я и жена изо всех сил стараемся жить с вами в мире и согласии, мы помогаем крестьянам как можем... Вы *е за добро платите нам злом. Вы несправедливы, братцы. Подумайте об

5. Реориентация в процессе тренинга

279

этом. Убедительно прошу вас, подумайте. Мы относимся к вам по-человечески, платите и вы нам тою же монетою.



Повернулся и ушел. Мужики постояли еще немного, надели шапки и пошли. Родион, который понимал то, что ему говорили, не так, как нужно, а всегда как-то по-своему, вздохнул и сказал:

— Платить надо. Платите, говорит, братцы, монетой... Инженер, по-видимому, стал раздражителен, мелочен и в каждом

пустяке уже видел кражу или покушение... Как нарочно, кто-то (из мужиков или босяков — неизвестно) снял с телеги новые колеса и обменял их на старые, потом, немного погодя, унесли две уздечки и клещи, и даже в деревне начался ропот...

Как-то шли толпой из леса, и опять по дороге встретился инженер. Он остановился и, не поздоровавшись, глядя сердито то на одного, то на другого, начал:

— Я просил не собирать грибов у меня в парке и около двора, оставлять моей жене и детям, но ваши девушки приходят чуть свет, и потом не остается ни одного гриба. Проси вас или не проси, — это все равно. Просьба, и ласки, и убеждение, вижу, все бесполезно.

Он остановил свой негодующий взгляд на Родионе и продолжал:

— Я и жена относились к вам как к людям, как к равным, а вы? Э, да что говорить! Кончится, вероятно, тем, что мы будем вас презирать. Больше ничего не остается!

И, сделав над собой усилие, сдерживая свой гнев, чтобы не сказать еще чего-нибудь лишнего, он повернулся и пошел дальше.

Придя домой, Родион помолился, разулся и сел на лавку рядом с женой.

— Да... — начал он, отдохнув. — Идем сейчас, а барин Кучеров навстречу... Да...»

Вопрос: Как передал слова инженера Кучерова кузнец Родион своей жене? Что он ей сказал? Попробуйте сформулировать это его словами.

Рассмотрим возможные ответы участников на примере одной из тренинговых групп.

Команда 1: «Суров был барин... Дело плохо. Будет говорить на равных. В смысле меряться силой. И все из-за грибов» (или: «и все из-за девок»).

Команда 2: «Нам показалось, что кузнец Родион запоминает только последнее из сказанного ему и все буквально понимает. Поэтому наша формулировка такая: "Следить будет за нами. Так что уж не Попадайся ему на глаза"».

Команда 3: «Не велит'грибы собирать, где мы всегда собирали. Грозит призвать к властям. А барыня с утра кофею напьется и бегает по Деревне, баб только баламутит».

т

28оТ



Опыты реориетпационного

. Команда 4: «Присматривать, говорит, будем за вами. И за тобой и за женой равно. Помогать, значит. Только, говорит, грибов не собирайте, Христа ради».

Как видно из этих примеров, участники проявляют большое старание в воспроизведении предполагаемого ими у Родиона спо-соба крестьянского мышления и речи. О том, насколько они приблизились к сути, читатель может судить сам — вот продолжение рассказа А. П. Чехова.

«— Да... — начал он, отдохнув. — Идем сейчас, а барин Кучеров навстречу... Да... Девок чуть свет видел... Отчего, говорит, грибов не несут... жене, говорит, и детям. А потом глядит на меня и говорит: я, говорит, с женой тебя призирать буду. Хотел я ему в ноги поклониться, да сробел... Дай Бог здоровья... Пошли им, Господи...

Степанида перекрестилась и вздохнула.

— Господа добрые, простоватые... — продолжал Родион. «Призирать будем...» — при всех обещал. На старости лет и... оно бы ничего... Вечно бы за них Бога молил... Пошли, Царица Небесная...»

(А. П. Чехов, 1962, с. 144-155).

При обсуждении итогов упражнения важно обратить внимание на то, насколько многозначно могут быть истолкованы наши собственные или чужие слова и насколько необходимы уточнение и проверка нашего понимания другого человека. Кроме того, чеховская проза каким-то образом дает эффект психологического расширения, раздвигая горизонты психологического видения.

Упражнение «Объяснение причин»

Взрослым для развития версионного мышления можно предложить рассмотреть какую-нибудь ситуацию, в которой ребенок «странно» себя ведет, а потом предложить каждому участнику сформулировать не менее трех различных версий, объясняющих поведение ребенка. Может быть использована, например, такая ситуация: «Девочка семи (девяти, двенадцати) лет идет вместе с мамой к метро. Они едут в гости к бабушке. Вдруг у метро они встречают мамину подругу. Та предлагает пойти поесть мороженого. Девочка угрюмо отказывается идти за мороженым. Никакие уговоры, даже обещание купить самое любимое ее импортное мороженое, не действуют. Почему девочка так себя ведет?»



Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   23


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2019
обратиться к администрации

    Главная страница