Исследовательская работа на тему "имена собственные в пословицах и поговорках"



Дата13.05.2016
Размер78 Kb.
#5791
ТипИсследовательская работа
МКОУ «Халагская СОШ»

Исследовательская работа на тему

"ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ"

Автор: Нурова Анжела,

учащаяся 9-го класса

Руководитель:

Раджабов Рустам Мурадалиевич,

учитель русского языка и литературы

первой квалификационной категории

с. Халаг 2015 г.



СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………………........…3

ГЛАВА 1. ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

1. 1.Пословица как жанр устного народного творчества.…...................................5

1.2. Поговорки как жанр устного народного творчества........................................7

ГЛАВА 2. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ

2.1. Исследование имён собственных в пословицах и поговорках.............11

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………..18

ЛИТЕРАТУРА............................................................................................................19

ВВЕДЕНИЕ

Пословицы и поговорки представляют собой сгустки народной мудрости, они выражают истину, проверенную многовековой историей народа, опытом многих поколений. « А что за роскошь, что за смысл, какой толк в каждой поговорке нашей! Что за золото!» - так говорил о русских пословицах А.С. Пушкин. «Пословица недаром молвится», - гласит народная мудрость. В них выражены радость и горе, гнев и печаль, любовь и ненависть, ирония и юмор. Они обобщают различные явления окружающей нас действительности, помогают понять историю нашего народа. Поэтому в текстах пословицы и поговорки приобретают особое значение. Они не только усиливают выразительность речи, придают остроту, углубляют содержание, но и помогают найти путь к сердцу слушателя, читателя, завоевать их уважение и расположение. Владение ярким языком - признак высокой культуры, эрудированности, широты кругозора, начитанности. Поэтому исследование имён собственных в пословицах и поговорках является актуальным.

Русские пословицы и поговорки — это меткие выражения, придуманные русским народом, а также переведенные из многих древних письменных источников, а так же заимствованные из разнообразных произведений литературы, в короткой форме выражающие мудрые и глубокие мысли. Многие русские пословицы и поговорки состоят из двух и более соразмерных, рифмующихся частей. Пословицы, как правило, имеют прямой и переносный смысл. Зачастую существует несколько вариантов пословиц с одной и той же моралью (моральная инварианта). Пословицы отличаются от поговорок так сказать более высоким обобщающим смыслом. Наиболее древние из дошедших до наших дней произведений русской письменности, содержащих пословицы, датируются XII веком.

Цель исследования - выявить роль имён собственных в пословицах и поговорках, частотность их употребления.

Задачи исследования:

- выявить художественные особенности пословицы и поговорки;

- отобрать для анализа пословицы и поговорки, в которых употреблены имена собственные;

- представить анализ топонимов в пословицах и поговорках;

- выявить роль имён собственных в пословицах и поговорках.

ГЛАВА 1. ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ

1. 1.Пословица как жанр устного народного творчества

Пословица представляет собой краткое, ритмически организованное, устойчивое в речи образное изречение.

Пословица составляет достояние целого народа или значительной части его и заключает в себе общее суждение или наставление на какой-нибудь случай жизни.Пословица — короткое предложение, содержащее народную мудрость. Пишется простым народным языком, часто обладает рифмой и ритмом.

Пословица - самый любопытный жанр фольклора, изучаемый многими учеными, но во многом оставшийся непонятным и загадочным. Пословица - народное изречение, в котором выражается не мнение отдельных людей, а народная оценка, народный ум. Она отражает духовный облик народа, стремления и идеалы, суждения о самых разных сторонах жизни. Все, что не принято большинством людей, их мыслями и чувствами, не приживается и отсеивается. Пословица живет в речи, только в ней емкая пословица приобретает свой конкретный смысл.

Созданные в веках, переходя от поколения к поколению, пословицы и поговорки поддерживали уклад народной жизни, крепили духовный и нравственный облик народа. Это как заповеди народа, регламентирующие жизнь каждого простого человека. Это выражение мыслей, к которым пришел народ через вековой опыт. Пословица всегда поучительна, но не всегда назидательна. Однако из каждой следует вывод, который полезно принять к сведенью.

Пословицы следует отличать от поговорок. Главной особенностью пословицы является ее законченность и дидактическое содержание. Поговорка отличается незавершенностью умозаключения, отсутствием поучительного характера. Иногда очень трудно отличить пословицу от поговорки или провести четкую грань между этими жанрами. Поговорка граничит с пословицей, и в случае присоединения к ней одного слова или изменения порядка слов поговорка становится пословицей. В устной речи поговорки часто становятся пословицами, а пословицы – поговорками. Например, пословица Легко чужими руками жар загребать часто употребляется, как поговорка Чужими руками жар загребать, то есть образное изображение любителя чужого труда.

Разницу между ними народ выразил в пословице: поговорка - цветочек, а пословица - ягодка», указывая на то, что поговорка - это что-то незаконченное, имеющее намек на суждение.

Происхождение и история жанра

Трудно сказать, с каких времен среди народа начали ходить пословицы - устные краткие изречение на самые разные темы. Неизвестно и время возникновения первых поговорок - метких речений, которые способны в разговоре выразительно и точно охарактеризовать что-либо без помощи утомительных и сложных пояснений.

Неоспоримо одно: и пословицы, и поговорки возникли в отделенной древности и с той поры сопутствуют народу на всем протяжений его историй. Особые свойства сделали пословицы и поговорки столь стойкими и необходимыми в быту и речи. Пословица не простое изречение. Она выражает мнение народа. В ней заключена народная оценка жизни, наблюдения народного ума.

Не всякое изречение становилось пословицей, а только такое, которое согласовывалось с образом жизни и мыслями множества людей – такое изречение могло существовать тысячелетия, переход из века в век. За каждой из пословиц стоит авторитет поколений, их создавших. Поэтому пословицы не спорят, не доказывают – они просто утверждают или отрицают что-либо в уверенности, что все ими сказанное – твердая истина. Прислушайтесь, как определенно и категорично звучат они: «Что посеешь, то и пожмешь», «Звонки бубны за горами, а к нам придут, как лукошко», « В чужой монастырь со своим уставом не ходят».

Люди, создавшие пословицы, не знали грамоты, и не было у простого народа иного способа хранить свой жизненный опыт и свой наблюдения. Если взять народные пословицы во всей их совокупности, то мы увидим, что они отражают менталитет народа во всем его разнообразии и противоречиях, более того, они являются важной частью народных черт, образа жизни, его моральных стандартов. Пословица призывает следовать ее мудростям, даже говорят: «Как пословица говорит, так и действуй». Пословица вселяет уверенность в людях в том, что опыт народа ничего не пропускает и ничего не забывает. Пословица - едва ли не первое блистательное проявление творчества народа.

Насильственное крещение в христианскую веру легло рубежом в народном сознании и вызвало к жизни пословицу «Добрыня крести мечом, Путята – огнем». Пословицы, появившиеся после крещения Руси, стали сочетать древнейшие языческие представления с новой верой – воедино соединились языческие боги и христианские святые: «Егорий и Влас – всему богатству глаз». В насмешку над старыми культовыми отправлениями, отличавшимися крайним разнообразием в разных местностях, обращенные в новую веру сложили пословицу «Церкви не овины, в них образа все едины».

Веками жили в народе пословицы, отражавшие зависимость крестьянина от светских и духовных феодалов: от князей и монастырей. Не менее четко выразилась в пословицах непосредственная связь крестьянского труда с природой и зависимость от ее капризов, прочность сложившегося патриархального уклада в семье, в «мире» (общине).

В эпоху сложившихся феодальных отношений крестьянство стало крепостным. Появилось много пословиц о крепостных порядках. Крестьяне, осознавшие свое бесправие, говорили: «Мирская шея толста» (вынесет много).

Нашествие татаро-монгольских завоевателей обострило чувство связи с родной землей. Многочисленные патриотические пословицы русского народа восходят ко временам жестоких битв древней Руси за независимость: «С родной земли – умри, но не сходи».

Рост городов и развитие торговли оказывали сильное влияние на деревню: «И дорог товар из земли растет». Вступление на путь товарно-денежных отношений, превращение крестьян в товаропроизводителей отразились в тысячах пословиц, проницательно вскрывающих безжалостные законы рынка: «Денежка не бог, а полбога есть». «Деньгам все повинуется».

В пословицах отразился не только «большой» мир важнейших общественных отношений, но и мир «малый» - жизнь частная, отношения людей друг к другу в семье, в домашней жизни. Женил ли крестьянин или горожанин сына, выдавал ли замуж дочь, наказывал ли вора, сокрушался ли о здоровье близких, размышлял ли о скоротечности жизни – на все случаи были пословицы.



1.2. Поговорка - жанр устного народного творчества

Поговорка это широко распространенное образное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление. В отличие от пословиц, поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и ограничиваются образным, часто иносказательным выражением: легок на помине, как снег на голову, бить баклуши - все это типичные поговорки, лишенные характера законченного суждения. Но, поговорка в еще большей степени, чем пословица, передает эмоционально- экспрессивную оценку разных жизненных явлений. Поговорка и существует в речи ради того, чтобы выражать именно и, прежде всего чувства говорящего. Так, поговорка осуждает работу, которую делают грубо, как придется, кое-как: «Вали кулем, потом разберем».

Поговорки в силу своей особенности образных выражений чаще, чем пословицы, сближаются с языковыми явлениями. В поговорках больше национального, общенародного значения и смысла, чем в пословицах. Поговоркам часто присущи все свойства языковых явлений. Таково выражение свинью подложить, то есть устроить кому-нибудь неприятность. Происхождение этой поговорки связывают с военным строем древних славян. Дружина становилась «клином», наподобие кабаньей головы, или «свиньей», как называли этот строй русские летописи. Со временем был утрачен смысл, вкладываемый в это выражение в древности.

Многие удачные выражения из произведений художественной литературы становятся пословицами и поговорками. «Счастливые часов не наблюдают», «Как не порадеть родному человеку», «Молчалины блаженствуют на свете», «Не поздоровиться от эдаких похвал», «Числом поболее, ценою подешевле» – вот несколько изречений из комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», бытующих в языке в качестве пословиц. Любви все возрасты покорны; Мы все глядим в Наполеоны; Что пройдет, то будет мило; А счастье было так возможно - все эти строки из произведений А. С. Пушкина часто можно слышать в устной речи. Человек, восклицающий: «Есть еще порох в пороховницах!» – может иногда не знать, что это слова из повести Н.В. Гоголя «Тарас Бульба».

И.А. Крылов, опиравшийся в своем творчестве на живой разговорный язык и часто вводивший народные пословицы и поговорки в свои басни, сам создал немало пословичных выражений: «А Васька слушает, да ест»; «А воз и ныне там»; «А слона-то я и не приметил»; «Услужливый дурак опаснее врага»; «Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку»; «Чем кумушек считать, не лучше ль на себя, кума оборотиться?».

Поговорка — это устоявшаяся фраза или словосочетание, образное выражение, метафора. Самостоятельно не употребляется.

Поговорки употребляются в предложениях для придания яркой художественной окраски фактам, вещам и ситуациям.

1.2. Художественные особенности пословиц и поговорок

В силу своей специфики пословица, стремясь к наиболее яркой выразительности, довольно часто прибегает к сопоставлению двух предметов или явлений, народ их либо сравнивает, либо противопоставляет (“Речи как мёд, а дела как полынь”, “Спи камешком, а вставай пёрышком”, “Ласковое слово, что весенний день”…).

Антитеза – одно из наиболее характерных художественных средств. В пословицах проявляется стремление нравственно-этически воздействовать на слушателя, показывая, что можно, что нельзя, что хорошо, что плохо, что полезно, что вредно, т.е. пословица, характеризуя явление, даёт ему оценку (Труд кормит, а лень портит, Ученье свет, а неученье тьма).

Реже, чем сравнение и антитеза используется в пословицах эпитет (“Жизнь дана на добрые дела”, “Всякое дело мастера боится”, “Длинная нитка – ленивая швея”…).

Излюбленным приемом в пословицах является употребление имен собственных: «У нашего Андрюшки нет ни полушки», «У нашей Пелагеи все новые затеи». Это вид синекдохи.

В пословицах широко используются разнообразные формы тавтологий: «Здоровому все здорово», «Играй да не заигрывайся, пиши да не записывайся, служи да не заслуживайся»

Типичной формой художественной образности в пословицах является ирония. Это та насмешливость, которую отмечал еще А.С.Пушкин, определяя черты национального характера, отраженные в нашем языке: «Репа животу не укрепа», «Много лета – а многих нету», «Не прав медведь, что корову съест, не права и корова, что в лес зашла».

С особенностями пословиц как жанра связан и специфический языковой стиль. На стиле пословиц сказалось, прежде всего, стремление научить, дать совет. Это ярко проявилось в отборе глагольных форм и в общем синтаксическом строении. Пословица широко использует тип обобщенно-личных предложений с повелительными формами глагола: «Век живи – век учись», «Не учи щуку плавать». Наставительный характер пословиц совершенно ясен

Поговорки.

Употребление ряда поговорок ограничено не только определённым кругом ситуаций, но и связано с определённым контекстом. Основная особенность содержания поговорок заключается в том, что мысль в них выражена не прямо, а идиоматично, с тем или иным отклонением от стандартного компонентного значения фразы - через образ, гиперболу, иронию, косвенное умозаключение, недосказанность (усечение) или «излишние» элементы и т.п.

Соответственно по характеру соотношения совокупного смысла поговорки с её компонентным значением можно выделить образные поговорки, построенные на метафорическом переосмыслении; иронические поговорки, смысл которых прямо противоположен их компонентному значению; поговорки, смысл которых косвенно выводится из их компонентного значения; устойчиво усеченные поговорки; присказки, объективное содержание которых исчерпывается их первой частью.

От пословиц нужно также отличать поговорку, которая приближается к идиоме, к ходовому обороту речи и не имеет резко выраженного учительного, дидактического характера. «Поговорка, — говорит Даль, — окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без осуждения, заключения, применения: это одна первая половина пословицы». Вместо: «он глуп» она (поговорка) говорит: «У него не все дома, одной клепки нет, он на цвету прибит, трех не перечтет». В живой речи П. можно низвести до поговорки, равно как и поговорка может развиться в П.: «Сваливать с больной головы на здоровую» — поговорка; «Сваливать с больной головы на здоровую не накладно» — П. (пример Даля). Так. обр. П. есть поэтически оформленный афоризм, поговорка — речение, речевой оборот, ходовое выражение.

Сегодня в нашем распоряжении находится значительно количество сборников народных изречений. Самым значительным из всех сборников пословиц признан сборник Владимира Ивановича Даля «Пословицы русского народа», опубликованный впервые в «Чтениях Общества истории и древностей российских при московском университете» (1861 - 1862) (последнее издание – М., 1957). Сборник был готов к 1853, но Далю пришлось перенести "много мытарств", преодолеть сопротивление цензуры и консервативных акад. кругов, прежде чем книга увидела свет. Источниками для нее служили несколько печатных сборников прошлого века, собрание И. Снегирева, рукописные тетрадки записей, доставленные Далю со всех сторон России, и, прежде всего, живая речь русского народа. Даль, по его словам, весь свой век собирал «по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка». В названном сборнике – результате тридцатипятилетней работы – содержится более тридцати тысяч пословиц, поговорок, изречений, прибауток и других «малых» жанров русского фольклора. Он сгруппировал пословицы и поговорки по тематическому принципу, стремясь охарактеризовать мнение народа и своеобразных явлениях природы и общества: «Расстановка пословиц по понятиям дает верный нравственный очерк народа, она сочинена не разгоряченным воображением одного лица, а целыми поколениями, искусившимися на поприще жизни и закаленными в горниле опыта».

Художественная природа пословицы - это лаконичность, ходкость, запоминаемость. Лаконизм, краткость, удобопроизносимость пословицы. как единого целого в размере единого высказывания — вот что определяет синтаксическую сторону пословицы. Если длинная пословица запоминается, то впоследствии ее начинают произносить, не договаривая до конца. В пословице«Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить» вторая часть нередко опускается. Встречаются П. и книжные, но они сразу выдают себя своим синтаксисом. Пословица искусно использует собственные имена, обыгрывая их рифмами и созвучиями: «От Решмы до Кинешмы глазами докинешь ли!»



ГЛАВА 2. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ

2.1. Исследование имён в пословицах и поговорках

Проанализировав пословицы с именами, отобранные в качестве материала исследования. Это пятьдесят пословиц (Приложение №1). Из них в шестнадцати пословицах употребляется имя Иван. Это доказывает, что имя Иван являлось самым популярным и распространенным на Руси. Другие мужские имена: Богдан - 2 раза, Роман - 2 раза, Саша - 2 раза, Василий - 3 раза, Макар - 3 раза. В пословицах употребляется женское имя - Мария (7 раз). Таким образом, мы можем сделать вывод, что в пословицах отражаются наиболее распространенные имена Иван и Марья.

С именем Иван, без имени — болван.

Не крещен младенец — Богдан (обычай).

Рожден, а не крещен, так Богдашка.

Крестил поп Иваном, да прозвали люди болваном.

Иванов, как грибов поганых.

Всякий черт Иван Иванович.

Иван плох и в чаях (иван-чай, копорский чай).

Нет имен супротив Иван (мн. ч.); нет икон супротив Никол.

Один Иван — должно; два Иван — можно; три Иван — никак не возможно (сказал немец про Ивана Ивановича Иванова).

На Ваньке далеко не уедешь (извозчики в Питере).

Иван Марье не товарищ. Иван Марье обычный друг.

Фоку да Якова и сорока знает.

Фофан с толокном, а Сидор с волокном.

И по рылу знать, что Сезоном звать.

Дядя Мосей любит рыбку без костей.

Емеля дурачок. Иванушка дурачок. Мотря дура.

Стало плохо: указчиком Аноха.

Фомка вор: на долото рыбу удит.

Сергей (Сережа) — пройми ухо (плут).

В людях Ананья (ласа), а дома каналья.

Алеха не подвоха; сдуру прям.

В трех братьях дураки — Иванушки, а одиночные — Емели да Афони.

Филимон Иванович и Марья Ивановна (филин и сова).

Михаиле Потапович Топтыгин (медведь).

Матрена Михайловна Топтыгина (медведица; она же Авдотья, Акулина, Марфушка, Матрена).

Машка коза да Васька козел.

Марья Васильевна да Василь Василич (коза с козлом).

Васька идет, бородою трясет.

Макар да кошка — комар да мошка.

Ванька, встань-ка; Семка, пойдем-ка; да ступай и ты, Исай!

Ты, Исай, наверх ступай; ты, Денис, иди на низ; а ты, Гаврило, подержись за молотило!

Роман — кожаный карман.

Нет воров супротив Романов, нет пьяниц супротив Иванов.

Наш Демид не туда глядит.

Фоку приставляй сбоку, а Демид прямо глядит.

Горькому Кузеньке горькая и долюшка.

На бедного Макара и шишки валятся.

Степанидушка все хвостом подметет.

Катя-Катерина — ножка голубина.

Петька-петух на яйцах протух.

Павлушка — медный лоб.

Марья-Марина — очи голубины.

Сашенька, Машенька — фу, пропасть какая!

Сашки — канашки, Машки — букашки, Маринушки — разинюшки.

Мели,Емеля, твоя неделя.

Ванюшке жениться, так и ночь коротка.

Куда Макар телят не гонял.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Народная мудрость - это опыт накопленный сотнями лет развития человечества. Каждому народу на планете Земля свойственны те или иные манеры поведения, особенности общения, менталитет. По мимо всего прочего каждый народ имеет свой набор пословиц и поговорок. Именно пословицы и поговорки стали истинным воплощением народной мудрости. Благодаря пословицам можно с легкостью решить как поступить в затруднительной ситуации. Руководствуясь пословицами вы можете быть уверены, что поступаете правильно. Пословицы и поговорки были придуманы очень давно и также давно проверены временем, поэтому поступая так как велит народная мудрость сложно ошибиться. Главное в этом деле понять, то что говорит пословица или поговорка.

Основой пословицы или поговорки является пример жизненной ситуации и иногда подсказка, иногда прямое указание на правильное решение. Пословицы и поговорки составлялись многие столетия и воплощают в себе всю историю развития народа.

В работе были рассмотрены некоторые фольклорные жанры, родственные пословице и поговорке, для более точного разграничения изучаемых паремий. Я выделила пословичные изречения, приговорки (пустоговорки), присловья, прибаутки (пустобайки), присказки, загадки. Проанализировав собранные мною данные, я пришла к выводу, что в качестве жанров, родственных поговорке, нужно рассматривать все вышеперечисленные жанры, кроме пословичных изречений, которые, напротив, близки по свойствам пословице.

Теперь можно выделить отличительные черты пословицы и поговорки.

Пословица:

1. Грамматически и логически законченное предложение.

2. Не имеет автора.

3. Строится по приведенным выше формулам. Не может содержать функцию П - толкование.

Поговорка:

1. Грамматически и логически законченное предложение.

2. Не имеет автора.

3. Строится по приведенным выше формулам. Не может содержать функцию С – поучение и З – суждение.

Выведенные формулы уже могут являться классификацией.

В итоге, можно охарактеризовать пословицы и поговорки, что лучше прояснит их отличия.

Изучение фольклора важно для развития многих наук. К фольклору обращаются лингвисты, историки, психологи, социологи. Упорядочивание, накапливание знаний в этой области необходимо для укрепления национальной науки и культуры.



ЛИТЕРАТУРА

I. Буслаев Ф., Русские пословицы и поговорки. Архив историко-юридических сведений, изд. Н. Калачевым, т. II, вып. II, М., 1855.

2. Глаголевский П., Синтаксис языка русских пословиц, СПБ, 1874.

3. Даль В., Пословицы русского народа, Сб. пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий, М., 1862 (изд. 2, СПБ, 1879, 2 тт.);

4. Дикарев М. А., Пословицы, поговорки, приметки и поверья Воронежской губ., Воронежский этнографический сборник, Воронеж, 1891.

Иллюстров И. И., Жизнь русского народа в его пословицах и поговорках, изд. 3, М., 1915.

5. Казарин Г., Сборник французских пословиц и поговорок (с переводами и словарем), вып. I и II, 1915.

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1

Имена в пословицах и поговорках

С именем Иван, без имени — болван.

Не крещен младенец — Богдан (обычай).

Рожден, а не крещен, так Богдашка.

Крестил поп Иваном, да прозвали люди болваном.

Иванов, как грибов поганых.

Всякий черт Иван Иванович.

Иван плох и в чаях (иван-чай, копорский чай).

Нет имен супротив Иван (мн. ч.); нет икон супротив Никол.

Один Иван — должно; два Иван — можно; три Иван — никак не возможно (сказал немец про Ивана Ивановича Иванова).

На Ваньке далеко не уедешь (извозчики в Питере).

Иван Марье не товарищ. Иван Марье обычный друг.

Фоку да Якова и сорока знает.

Фофан с толокном, а Сидор с волокном.

И по рылу знать, что Сезоном звать.

Дядя Мосей любит рыбку без костей.

Емеля дурачок. Иванушка дурачок. Мотря дура.

Стало плохо: указчиком Аноха.

Фомка вор: на долото рыбу удит.

Сергей (Сережа) — пройми ухо (плут).

В людях Ананья (ласа), а дома каналья.

Алеха не подвоха; сдуру прям.

В трех братьях дураки — Иванушки, а одиночные — Емели да Афони.

Филимон Иванович и Марья Ивановна (филин и сова).

Михаиле Потапович Топтыгин (медведь).

Матрена Михайловна Топтыгина (медведица; она же Авдотья, Акулина, Марфушка, Матрена).

Машка коза да Васька козел.

Марья Васильевна да Василь Василич (коза с козлом).

Васька идет, бородою трясет.

Макар да кошка — комар да мошка.

Ванька, встань-ка; Семка, пойдем-ка; да ступай и ты, Исай!

Ты, Исай, наверх ступай; ты, Денис, иди на низ; а ты, Гаврило, подержись за молотило!

Роман — кожаный карман.

Нет воров супротив Романов, нет пьяниц супротив Иванов.

Наш Демид не туда глядит.

Фоку приставляй сбоку, а Демид прямо глядит.

Горькому Кузеньке горькая и долюшка.

На бедного Макара и шишки валятся.

Степанидушка все хвостом подметет.

Катя-Катерина — ножка голубина.

Петька-петух на яйцах протух.

Павлушка — медный лоб.

Марья-Марина — очи голубины.

Сашенька, Машенька — фу, пропасть какая!

Сашки — канашки, Машки — букашки, Маринушки — разинюшки.

Мели,Емеля, твоя неделя.

Ванюшке жениться, так и ночь коротка.

Куда Макар телят не гонял.



Где Прошка, там и ложка.
Каталог: storage -> files
files -> Шумилиной Надежды Николаевны с. Кизильское. 2010г. Содержание. Психологические упражнения Формы групповой деятельности с педагогами. Психолого-педагогическое занятие
files -> Обществознание
files -> Основные задачи
files -> Рабочая программа По дисциплине: Психология управления (гсэ. В. 02) Для специальности
files -> «Формы участия родителей в психолого-педагогической помощи слабоуспевающим ученикам» Евграфовой
files -> Основная образовательная программа основного общего образования для образовательных организаций Республики Дагестан
files -> Приоритетный национальный проект
files -> Воспитатели: Государева Р. В
files -> Чтобы быть хорошим преподавателем, нужно любить то, что преподаёшь


Поделитесь с Вашими друзьями:




База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2023
обратиться к администрации

    Главная страница