Предложения предлагают множество возможностей выражения. Мы можем найти оригинальные сборки и расширения терминов: стиль рождается из этих возможностей



Скачать 24.14 Kb.
Дата20.11.2018
Размер24.14 Kb.

Phrases simples et phrases composées

Les phrases offrent demultiples possibilités d’expression. On peut trouver des assemblages originaux et réaliser des expansions de termes: le style naît de ces potentialités.

La phrase simple

La phrase simple, en français, obéit théoriquement à la stmeture suivante groupe sujet +verbe +groupe complément (ou attribut, ou adverbe).

Le verbe est l’élément moteur : sujet et complément s’y accrochent. Exemple: Il s’était endormi sur la falaise.

Простые предложения и сложные предложения

Предложения предлагают множество возможностей выражения. Мы можем найти оригинальные сборки и расширения терминов: стиль рождается из этих возможностей.

Простое предложение

Простое предложение на французском языке теоретически подчиняется следующему предложению группы + глагол + групповое дополнение (или атрибут или наречие).

Глагол является движущим элементом: предмет и дополнение к нему привязаны. Пример: он заснул на скале.



Variété des phrases simples. Les phrases simples n’obe‘issent pas forcément à la structure rigide ci-dessus. Des inversions de mots et des réductions sont possibles, d’où les potentialités stylistiques.

L’expansion de la phrase simple

Les termes de la phrase simple (sujet, verbe, complément, attribut) peuvent être enrichis de trois manières.

Addition. On enrichit un terme en ajoutant des épitètes, des oppositions, des adverbes.

-

Dédoublement. Chaque terme peut se dédoubler en plusieurs branches. Exemple: Le ciel dégagé, la douceur de l’air, les premiers bourgeons annonçaient le printemps dédoublement du suJet=3 suJets

Разнообразие простых предложений. Простые предложения не обязательно следуют жесткой структуре выше. Возможны конверсии слов и сокращений, следовательно, стилистические возможности.

Расширение простого предложения

Термины простого предложения (субъект, глагол, дополнение, атрибут) могут быть обогащены тремя способами.

Дополнение. Мы обогащаем термин, добавляя эпитеты, оппозиции, наречия.

-

Размножение. Каждый термин можно разбить на несколько ветвей. Пример: ясное небо, сладость воздуха, первые почки объявили о распаде пружины субъекта = 3 suJets



La phrase composée

La phrase composée est un assemblage de phrases simples, juxtaposées ou coordonnées, qui deviennent des propositions. Chaque proposition peut être enrichie, tout comme une phrase simple. Exemple: Il déploie un ample mouchoir/ et se mouche avec grand bruit/; il crache fort loin/, et il étemue fort haut. La Bruyère, Les Caractères
Effets et situations d’emploi

La variété des phrases simples et des phrases composées, leur alternance dans un texte, leurs expansions constituent des virtualités stylistiques, utilisées aussi bien dans les maximes, les titres de presse que dans la littérature.

Составное предложение

Комбинированное предложение представляет собой сборку простых предложений, сопоставленных или скоординированных, которые становятся предложениями. Каждое предложение может быть обогащено, как простое предложение. Пример: он разворачивает большой платок / и летает с большим шумом /; он плевает очень далеко, и он произносит очень громко. Ла Бруйер, персонажи

Эффекты и ситуации в сфере занятости

Разнообразие простых предложений и сложных предложений, их чередование в тексте, их разложения составляют стилистические возможности, используемые также в максимах, названиях прессы, как в литературе.

Variations stylistiques

Les différents types de phrases simples

La phrase simple peut échapper à la rigidité structurelle sujet + verbe+complément.

Inversions. Aux jardins à l’anglaise, il préfère l’ordonnance à la française : le complement exprimé au début.

Réductions. Agnès rêve : réduction à deux termes.

Reviens ! = réduction à un terme.

Phrases nominale. Immobilier : les vrais prix = phrase dite nominale, elliptique du verbe.

Phrases complements. C’est beau. Avec du sable à l’infini. Comme au début du monde.

Стилистические вариации

Различные типы простых предложений

Простое предложение может избежать структурной жесткости субъекта + глагол + дополнение.

Инверсия. В английских садах он предпочитает французский рецепт: дополнение, выраженное в начале.

Скидки. Аньес мечты: сокращение до двух сроков.

Вернись! = сокращение до срока.

Номинальные предложения. Недвижимость: реальные цены = так называемое номинальное предложение, эллиптический глагол.

Фразы дополняют. Это красиво. С песком до бесконечности. Как в начале мира.
Emploi et effets des phrases simples isolées

Maximes, pensées. La phrase simple se retient mieux.

Titres. Effets d’accroche, surtout si la phrase est nominale.

Slogans. La phrase simple crée vite la formule.

Légendes. Précisions courtes sur l’image : la phrase nominale convient.
Emploi et effets des ensembles de phrases simples et composées.

L’alternance des phrases simples et composées est parfaitement normale.

Presse. Lisibilité plus grande.

Littérature. Toutes sortes d’effets de la notation impressionistes, rapide à la précision.

Théatre. Les phrases simples conviennent (dialogues).

Использование и эффекты изолированных одиночных предложений

Максимы, мысли. Простое предложение сохраняется лучше.

Ценные бумаги. Висячие эффекты, особенно если фраза является номинальной.

Лозунги. Простое предложение быстро создает формулу.

Легенды. Краткие сведения об изображении: номинальная фраза подходит.


Использование и эффекты простых и сложных наборов предложений.

Чередование простых и сложных предложений совершенно нормально.

Пресс. Читаемость больше.

Литература. Все виды импрессионистских нотационных эффектов, быстрые по точности.

Театр. Простые предложения подходят (диалоги).

Laconisme et poésie

La phrase simple et réduite peut exprimer beaucoup en peu de mots. C’est le cas dans ce très court poème.

Recette

Prenez un toit de vielles tuiles

Un peu après midi.

Placez tout à côté

Un tilleul déjà grand

Remué par le vent.

Mettez au-dessus d’eux

Un ciel bleu, lavé

Par des nuages blancs.

Laissez-les faire.

Regardez-les.

E. Guillevic, Avec, Gallimard, 1966

Лаконизм и поэзия

Простое и сокращенное предложение может выражать много слов в нескольких словах. Так обстоит дело в этом очень коротком стихотворении.

рецепт


Возьмите старую черепичную крышу

Немного пополудни.

Поместите все дальше

Уже большая липа

Взволнованный ветра.

Положите на них

Синее небо, вымытое

Белыми облаками.

Пусть они это сделают.

Смотрите их.



E. Guillevic, With, Gallimard, 1966

Style et phrases complexes

La phrase complexe demande au lecteur plus d’attention que les phrases simples ou composées, d’où la nécessité de la construire avec soin.

Définition de la phrase complexe

La phrase complexe est faite d’un assemblage de phrases simples qui, dans cet ensemble, deviennent des propositions. Une ou plusieurs principales et une ou plusieurs subordonnées se succèdent. Exemple: Je ne suis pas de ceux (Proposition principale) qui disent (Proposition sub.relative) que leurs actions ne leur ressemblent pas (Proposition subordonnée complétive).
Стиль и сложные предложения

Комплексное предложение требует от читателя большего внимания, чем простых или сложных предложений, поэтому необходимо тщательно его строить.

Определение комплексного предложения

Комплексное предложение составлено из собрания простых предложений, которые в этом наборе становятся суждениями. Один или несколько директоров и один или несколько подчиненных друг другу. Пример. Я не являюсь одним из тех (Основное предложение), которые говорят (Sub.relative Proposition), что их действия не напоминают их (полное подчиненное предложение).



Fonctionnement de la phrase complexe

La principale. La proposition principale est autonome; on pourrait en faire une phrase isolée. Dans la phrase complexe, elle joue un rôle essentiel : l’information principale s’y trouve souvent. Une ou plusieurs subordonnées la complètent.

Les subardonnées. Comme leur nom l’indique, elles ne sont pas autonomes et ont besoin du support de la principale ou de la subordonnée qu’elles complètent. Ces subordonnées, dans la phrase complexe, ont les mêmes fonctions que les groupes nominaux et les attributs dans la phrase simple. Toute phrase simple, par expansion, est transformable en phrase complexe.

Как работает сложное предложение

Главный. Основное предложение является автономным; мы могли бы сделать изолированное предложение. В сложном предложении он играет важную роль: здесь часто встречается основная информация. Один или несколько подчиненных заполняют его.

Субардонны. Как следует из их названия, они не являются автономными и нуждаются в поддержке от основного или подчиненного, которого они завершают. Эти подчиненные в сложном предложении имеют те же функции, что и номинальные группы и атрибуты в простом предложении. Любое простое предложение, посредством расширения, трансформируется в сложное предложение.



Les deux types de subordonnées. On distingue des subordonnées parties de termes, introduites par un pronom relatif (expansion par emboîtement) et des subordonnées termes, introduites par une conjonction de subordination.

Subordonnées relatives =parties de termes

Elle marchait d’un pas mesuré qui semblait aérien

Subordonnées conjonctives=subordonnées termes

- Quoique très ignorant en art, il a apprécié cette aquarelle

Il avait cru que l’avenir lui appartenait =comlétive
Effets et situations d’emploi

Les suites de phrases complexes. Elles demandent une attention soutenue ou, dans le cas de la période lyrique (longue phrase, très structurée), un abandon au rythme, à la musicalité, à la modulation des sentiments. Elles conviennent aussi bien aux textes didactiques et polémiques qu‘aux énoncés poétiques. La presse les adopte à condition qu’elles soient courtes, donc plus faciles à comprendre.

Оба типа подчиненных. Мы различаем подчиненные части терминов, введенные относительным местоимением (разложение путем блокировки) и подчиненными членами, введенными конъюнкцией подчинения.

Относительные подчиненные = части условий

Она шла с мерным шагом, который казался воздушным

  Подчиненные конъюнктивные = подчиненные члены

- Хотя он очень не разбирается в искусстве, он оценил эту акварель

Он думал, что будущее принадлежит ему = комлетичный
Эффекты и ситуации в сфере занятости

Последовательности сложных предложений. Они требуют постоянного внимания или, в случае лирического периода (длинное предложение, очень структурированного), отказа от ритма, музыкальности, модуляции чувств. Они подходят как для дидактических, так и для полемических текстов и поэтических высказываний. Пресса принимает их до тех пор, пока они короткие, поэтому их легче понять.



Les ressources de l’altemance. Rares sont les textes composés uniquement de phrases simples (type sujet + verbe + complément), de phrases composées (assemblage de phrases simples juxtaposées ou coordonnées), ou de phrases complexes. Leur alternance introduit la variété et peut devenir un gage de style.

Ресурсы чередования. Редкие - это тексты, составленные только из простых предложений (тип subject + verb + дополнение), составные предложения (сборка простых предложений, сопоставленных или координатных), или сложные предложения. Их чередование вводит разнообразие и может стать залогом стиля.

Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2019
обратиться к администрации

    Главная страница