Рабочая программа по дисциплине опд. В. 03. Межкультурная коммуникация по специальности



Скачать 150.5 Kb.
Дата13.05.2016
Размер150.5 Kb.
ТипРабочая программа
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Майкопский государственный технологический университет»

Факультет новых социальных технологий


Кафедра_______________сервиса, туризма и связей с общественностью


Утверждаю

Декан факультета НСТ

_______________З.А. Ашинова

«_____»______________20__г.




Рабочая программа
по дисциплине ____________ОПД.В.03. Межкультурная коммуникация
по специальности __________030602 Связи с общественностью
Факультет новых социальных технологий

Майкоп


Рабочая программа составлена на основе ГОС ВПО и учебного плана МГТУ по специальности (направлению подготовки) 030602 Связи с общественностью

Составитель рабочей программы

кандидат филологических наук, доцент ___________ Иванова О.В.
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры сервиса, туризма и связей с общественностью
Заведующий кафедрой
«___»________20__г. ____________ Сташ С.М.
Одобрено научно-методическим

советом факультета НСТ «____»____________20__г.

Председатель

научно-методического

совета факультета НСТ ____________ Сташ С.М.

Декан факультета

новых социальных технологий ___________Ашинова З.А.
«___»_______200__г.

СОГЛАСОВАНО:


Начальник УМУ ________Бушманова Н.В.
«___»_______200__г.
Зав. выпускающей кафедрой

сервиса, туризма и связей с общественностью _____________ Сташ С.М.


«___»_______20__г.

1. Цели и задачи дисциплины, ее место в учебном процессе
1.1. Цели и задачи дисциплины

Целью данного курса является ознакомление студентов с основами теории межкультурной коммуникации, развитие культурной восприимчивости, способности к грамотной интерпретации различных видов вербального и невербального поведения.

Задачи курса состоят в выработке знаний в области межкультурного взаимодействия, актуального в разных сферах социальной жизни. Компетентное владение и оперирование методами и способами коммуникации предполагает эффективный диалог культур, возможность самостоятельного анализа межкультурных конфликтов и пути их разрешения на различных уровнях. Практические занятия направлены на реализацию полученных теоретических знаний в области межличностных и межгрупповых контактов в инокультурной среде. Курс должен:

  1. изучить типы, виды, формы, модели, структурные компоненты межкультурной коммуникации;

  2. освоить методы исследования межкультурной коммуникации;

  3. овладеть методологическими приемами коммуникативного поведения;

  4. способствовать формированию умений и навыков применения на практике полученных знаний в конкретных ситуациях межкультурного общения;

  5. развить способность толерантного отношения к представителям других культур и языков.

В результате освоения дисциплины студенты должны:

  • Знать историю возникновения и теоретические основы межкультурной коммуникации; этнокультурные особенности вербальной и невербальной коммуникации; факторы, способствующие и препятствующие установлению взаимопонимания между коммуникантами; своеобразие рекламной коммуникации в различных странах; нормы русского коммуникативного поведения и этикет зарубежных стран;

  • Уметь учитывать психологические и социокультурные особенности личности коммуникантов, связанные со спецификой национального мировосприятия; пересматривать собственные оценки «чужой» культуры в соответствии с расширением навыков и опыта межкультурной коммуникации; выявлять параметры, свойственные отсутствию взаимопонимания между культурами и приводящие к различного рода «сбоям» в коммуникации; конструировать рекламу с учетом национальной специфики различных стран и адаптировать рекламные сообщения к инокультурной среде;

  • Владеть способностью к адекватному восприятию информации и поведению в ситуациях межкультурного взаимодействия; способностью к эффективному ведению диалога на основе знаний собственной культуры и культуры партнера; способностью преодолевать социальные, этнические и культурные стереотипы; навыками, необходимыми для успешной профессиональной деятельности в рамках иной национальной культуры; способностью осуществлять коммуникационные кампании и организовывать международные мероприятия.


1.2. Краткая характеристика дисциплины

Курс «Межкультурная коммуникация» занимает важное место в коммуникативной подготовке будущих специалистов по связям с общественностью. Этот курс является продолжением освоения профессионально ориентированной коммуникации. Дисциплина нацелена на подготовку специалистов к созданию эффективной коммуникационной системы организации; обеспечению внутренней и внешней коммуникации; планированию, подготовке и проведению коммуникационных кампаний и мероприятий; разработке, производству и распространению рекламной продукции и ПР-текстов.


1.3. Связь с предшествующими дисциплинами

Дисциплина входит в перечень дисциплин по выбору цикла общепрофессиональных дисциплин ООП. Она имеет предшествующие логические и содержательно-методические связи с дисциплинами цикла общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин «Социология», «Культурология», «Социальная психология», дисциплинами цикла общепрофессиональных дисциплин «Теория и практика связей с общественностью», «Современный русский язык», «Основы теории коммуникации».


1.4. Связь с последующими дисциплинами

Дисциплина имеет сопутствующие связи с дисциплинами профессионального цикла «Теория и практика массовой информации», «Социология массовой коммуникации», «Профессиональный иностранный язык».


2. Распределение часов учебных занятий по семестрам


Номер се-мест-ра

Учебные занятия

Фор-ма ито-говой аттес-тации (зачет, экзамен)

Количество часов в неделю

Об-щий объем

Всего

ауд.

Лек-ции

Прак-тичес-кие (семин.)

Лабо-ратор-ные

СРС

Лек-ции

Практические

Лабо-раторные

7 ОФО

72

34

17

17

-

38

Зачет

1

1

-

6

ЗФО


72

8

4

4

-

64

Зачет







-


2.1. Разделы дисциплины и виды занятий




Раздел дисциплины

Лекции

Семинары

СРС

ОФО

ЗФО

ОФО

ЗФО

ОФО

ЗФО

1.

История возникновения и развития теории межкультурной коммуникации.

3

1

2

-

4

8

2.

Основные понятия и теоретические основы межкультурной коммуникации.

2

1

2

-

6

8

3.

Вербальные и невербальные составляющие межкультурной коммуникации.

2

1

2

1

4

8

4.

Проблема «чужеродности» культуры и аккультурация как процесс освоения иноязычной культуры.

2

1

3

1

4

8

5.

Коммуникативные помехи и пути их преодоления.

2

-

2

1

6

8

6.

Реклама в контексте межкультурных коммуникаций.

2

-

2

-

6

8

7.

Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации.

2

-

2

1

4

8

8.

Национальное своеобразие русской культуры в межкультурных контактах.

2

-

2

-

4

8




Итого:

17

4

17

4

38

64


3. Содержание разделов дисциплины
3.1. Наименование тем, их содержание, объем в часах лекционных занятий




Раздел, тема учебного курса, содержание лекции

Количество часов

ОФО

ЗФО

1.

Тема 1. История возникновения и развития теории межкультурной коммуникации. Исторические факторы и обстоятельства возникновения теории межкультурной коммуникации. Этапы становления теории межкультурной коммуникации в США, Европе и России. Объект и предмет исследования в теории межкультурной коммуникации.

3

1

2.

Тема 2. Основные понятия и теоретические основы межкультурной коммуникации. Понятие «культура» и основные методологические подходы к дефиниции культуры. Проблема типологизации культуры. Основные элементы культуры: язык, нормы, ценности, традиции. Функции культуры. Социокультурная идентичность. Социализация и инкультурация. Мировосприятие через призму культуры. Специфика проявления менталитета и национального характера в процессе межкультурной коммуникации.

Понятие «коммуникация». Структура коммуникативного акта. Механизмы межкультурной коммуникации и её составляющие. Модели культурно-коммуникативной вариативности: теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла.; теория ценностных ориентаций Ф. Клакхона, Ф. Стродбека; параметрическая модель культуры Г. Хофстеде; система культурных измерений Г. Малетцке. Детерминанты межкультурной коммуникации.

2

1

3.

Тема 3. Вербальные и невербальные составляющие межкультурной коммуникации. Язык и культура: национально-культурная детерминированность речевого поведения. Гипотеза лингвистической относительности Э. Сэпира – Б. Уорфа, «этнография коммуникации» Д. Хаймса. Языковые единицы как хранители культурной информации. Концепт как основа языковой картины мира.

Функции невербальной коммуникации. Основные направления изучения невербальной коммуникации: сенсорика, проксемика, кинесика, такесика, сенсорика, хронемика. Паравербальная коммуникация. Этнокультурные особенности невербальной коммуникации.

2

1

4.

Тема 4. Проблема «чужеродности» культуры и аккультурация как процесс освоения иноязычной культуры. Формы и способы освоения «чужой» культуры. Социокультурные основания диспозиции «свой-чужой». Проблема этноцентризма и культурный релятивизм. «Культурный шок» в процессе освоения иностранной культуры: причины, этапы развития, способы преодоления. Модель освоения «чужой» культуры М. Беннета. Понятие и формы аккультурации.

2

1

5.

Тема 5. Коммуникативные помехи и пути их преодоления. Понятие о коммуникативных помехах, их виды: физиологические, языковые, поведенческие, психологические и культурологические. Социальная категоризация и стереотипизация в межкультурной коммуникации. Понятие и функции стереотипов. Авто- и гетеростереотипы. Типология неудач в межкультурной коммуникации (технические, системные, дискурсивные, идеологические) и пути их нейтрализации.

2

-

6.

Тема 6. Реклама в контексте межкультурных коммуникаций. Организация рекламы на зарубежном рынке. Проблема глобализации (стандартизации) и локализации (адаптации) рекламы. Специфические трудности в международной рекламе. Трудности и стратегии перевода рекламных сообщений.

Своеобразие рекламной коммуникации в различных странах. Эффективность рекламного воздействия за счет использования культурной, политической и религиозной символики. Этнокультурные стереотипы и их использование в рекламе. Полиэтническая и поликонфессиональная специфика рекламной деятельности в России.

2

-

7.

Тема 7. Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации. Национально-культурные различия в контексте международного бизнеса (Ф. Тромпенаарс, Ч. Хампден-Тернер). Классификация деловых культур в международном бизнесе: моноактивные, полиактивные и реактивные (Д. Р. Льюис). Национальные модели управления. Межкультурная коммуникация в многонациональных корпорациях. Особенности этикетных норм поведения зарубежных стран. Международные мероприятия: организация и проведение.

2

-

8.

Тема 8. Национальное своеобразие русской культуры в межкультурных контактах. Факторы формирования своеобразия национальной культуры. Специфика русского национального характера и коммуникативного поведения. Россия и Запад: проблема взаимовосприятия и взаимопонимания культур.

2

-




Итого:

17

4


3.2. Практические (семинарские) занятия, их наименование, содержание и объем в часах


Но-мер занятия

Наименование темы семинарского занятия

Раздел / Тема дисциплины

Объем часов

ОФО

ЗФО

1.

Семинар 1. История возникновения и развития теории межкультурной коммуникации.

Вопросы для обсуждения:

  1. Исторические факторы и обстоятельства возникновения теории межкультурной коммуникации.

  2. Этапы становления теории межкультурной коммуникации в США, Европе и России.

  3. Объект и предмет исследования в теории межкультурной коммуникации.

Тема 1. История возникновения и развития теории межкультурной коммуникации.

2


-


2.

Семинар 2. Основные понятия и теоретические основы межкультурной коммуникации.

Вопросы для обсуждения:

  1. Понятие «культура» и основные методологические подходы к дефиниции.

  2. Проблема типологизации культуры культуры.

  3. Основные элементы культуры: язык, нормы, ценности, традиции.

  4. Функции культуры.

  5. Социокультурная идентичность. Социализация и инкультурация.

  6. Мировосприятие через призму культуры. Специфика проявления менталитета и национального характера в процессе межкультурной коммуникации.

  7. Понятие «коммуникация». Структура коммуникативного акта.

  8. Механизмы межкультурной коммуникации и ее составляющие.

  9. Модели культурно-коммуникативной вариативности: теория высоко- и низкоконтекстуальных культур Э. Холла.; теория ценностных ориентаций Ф. Клакхона, Ф. Стродбека; параметрическая модель культуры Г. Хофстеде; система культурных измерений Г. Малетцке.

Тема 2. Основные понятия и теоретические основы межкультурной коммуникации.

2

-

3.

Семинар 3. Вербальные и невербальные составляющие межкультурной коммуникации.

Вопросы для обсуждения:

  1. Язык и культура: национально-культурная детерминированность речевого поведения. Гипотеза лингвистической относительности Э. Сэпира – Б. Уорфа, «этнография коммуникации» Д. Хаймса.

  2. Языковые единицы как хранители культурной информации. Концепт как основа языковой картины мира.

  3. Функции невербальной коммуникации.

  4. Основные направления изучения невербальной коммуникации: сенсорика, проксемика, кинесика, такесика, сенсорика, хронемика. Паравербальная коммуникация.

  5. Этнокультурные особенности невербальной коммуникации.

Тема 3. Вербальные и невербальные составляющие межкультурной коммуникации.

2

1

4.

Семинар 4. Проблема «чужеродности» культуры и аккультурация как процесс освоения иноязычной культуры.

Вопросы для обсуждения:

  1. Формы и способы освоения «чужой» культуры.

  2. Социокультурные основания диспозиции «свой-чужой».

  3. Проблема этноцентризма и культурный релятивизм.

  4. «Культурный шок» в процессе освоения иностранной культуры: причины, этапы развития, способы преодоления.

  5. Модель освоения «чужой» культуры М. Беннета. Понятие и формы аккультурации.

Тема 4. Проблема «чужеродности» культуры и аккультурация как процесс освоения иноязычной культуры.

3

1

5.

Семинар 5. Коммуникативные помехи и пути их преодоления.

Вопросы для обсуждения:

  1. Понятие о коммуникативных помехах, их виды: физиологические, языковые, поведенческие, психологические и культурологические.

  2. Социальная категоризация и стереотипизация в межкультурной коммуникации. Понятие и функции стереотипов. Авто- и гетеростереотипы.

  3. Типология неудач в межкультурной коммуникации (технические, системные, дискурсивные, идеологические) и пути их нейтрализации.

Тема 5. Коммуникативные помехи и пути их преодоления.

2

1

6.

Семинар 6. Реклама в контексте межкультурных коммуникаций.

Вопросы для обсуждения:

  1. Организация рекламы на зарубежном рынке.

  2. Проблема глобализации (стандартизации) и локализации (адаптации) рекламы.

  3. Специфические трудности в международной рекламе.

  4. Трудности и стратегии перевода рекламных сообщений.

  5. Своеобразие рекламной коммуникации в различных странах.

  6. Эффективность рекламного воздействия за счет использования культурной, политической и религиозной символики.

  7. Этнокультурные стереотипы и их использование в рекламе.

  8. Полиэтническая и поликонфессиональная специфика рекламной деятельности в России.

Тема 6. Реклама в контексте межкультурных коммуникаций.

2

-

7.

Семинар 7. Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации.

Вопросы для обсуждения:

  1. Национально-культурные различия в контексте международного бизнеса (Ф. Тромпенаарс, Ч. Хампден-Тернер).

  2. Классификация деловых культур в международном бизнесе: моноактивные, полиактивные и реактивные (Д. Р. Льюис).

  3. Национальные модели управления.

  4. Межкультурная коммуникация в многонациональных корпорациях.

  5. Особенности этикетных норм поведения зарубежных стран.

  6. Международные мероприятия: организация и проведение.

Тема 7. Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации.

3

1

8.

Семинар 8. Национальное своеобразие русской культуры в межкультурных контактах.

Вопросы для обсуждения:

  1. Факторы формирования своеобразия национальной культуры.

  2. Специфика русского национального характера и коммуникативного поведения.

  3. Россия и Запад: проблема взаимовосприятия и взаимопонимания культур.

Тема 8. Национальное своеобразие русской культуры в межкультурных контактах.

2

-




Итого:

17

4


3.3. Лабораторные занятия – не предусмотрены
3.4. Содержание и объем самостоятельной работы студентов


Разделы и темы рабочей программы самостоятельного изучения

Перечень домашних заданий и других вопросов для самостоятельного изучения

Сроки выполнения

Объем часов

ОФО

ЗФО

Тема 1. История возникновения и развития теории межкультурной коммуникации.

Работа с лекционным материалом, поиск и обзор литературы и электронных источников информации по индивидуально заданной проблеме. Работа со словарем терминов. Контрольный тест №1.

1-2-я неделя

4

8

Тема 2. Основные понятия и теоретические основы межкультурной коммуникации.

Работа с лекционным материалом, поиск и обзор литературы и электронных источников информации по индивидуально заданной проблеме. Систематизация материала темы в виде таблицы. Работа со словарем терминов. Контрольный тест №2.

3-4-я неделя

6

8

Тема 3. Вербальные и невербальные составляющие межкультурной коммуникации.

Подготовка докладов на тему «Невербальные средства коммуникации». Работа со словарем терминов. Контрольный тест №3.

5-6-я неделя

4

8

Тема 4. Проблема «чужеродности» культуры и аккультурация как процесс освоения иноязычной культуры.

Работа с лекционным материалом, поиск и обзор литературы и электронных источников информации по индивидуально заданной проблеме. Работа со словарем терминов. Контрольный тест №4.

7-8-я неделя

4

8

Тема 5. Коммуникативные помехи и пути их преодоления.

Систематизация материала темы в виде таблицы. Работа со словарем терминов. Подготовка к текущей аттестации.

9-10-я неделя

6

8

Тема 6. Реклама в контексте межкультурных коммуникаций.


Работа с лекционным материалом, поиск и обзор литературы и электронных источников информации по индивидуально заданной проблеме. Работа со словарем терминов. Контрольный тест №5.

11-12-я неделя

6

8

Тема 7. Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации.

Систематизация материала в виде таблицы. Работа со словарем терминов. Контрольный тест №6.

13-14-я неделя

4

8

Тема 8. Национальное своеобразие русской культуры в межкультурных контактах.

Работа со словарем терминов. Подготовка к зачетному тестированию.

15-17-я неделя

4

8

Итого:

38

64


3.5. Курсовая работа – не предусмотрена
3.6. Примерный перечень вопросов к зачету


  1. История возникновения и развития теории межкультурной коммуникации. 

  2. Понятие «культура»: плюрализм методологических подходов.

  3. Социокультурная идентичность. Социализация и инкультурация.

  4. Этноцентризм и формы его проявления в культуре.

  5. Понятие «коммуникация». Структура коммуникативного акта.

  6. Механизмы межкультурной коммуникации и её составляющие.

  7. Теории межкультурной коммуникации.

  8. Язык и культура: национально-культурная детерминированность речевого поведения.

  9. Этнокультурные особенности невербальной коммуникации.

  10. «Культурный шок» в процессе освоения «чужой» культуры: причины, этапы развития, способы преодоления.

  11. Понятие и формы аккультурации.

  12. Понятие и сущность стереотипа, его функции и влияние на процесс межкультурного взаимодействия. Авто- и гетеростереотипы.

  13. Проблема глобализации (стандартизации) и локализации (адаптации) рекламы. 

  14. Влияние культурных различий на способы проведения рекламных кампаний. 

  15. Особенности этикетных норм поведения зарубежных стран. 

  16. Национально-культурные различия деловых культур в контексте международного бизнеса. 

  17. Россия и Запад: проблема взаимовосприятия и взаимопонимания культур.


4. Учебно-методические материалы по дисциплине
4.1. Основная и дополнительная литература

а) основная литература

1. ЭБС «Znanium. сom.» Белая, Е.Н. Теория и практика межкультурной коммуникации: учебное пособие / Е.Н. Белая. – М.: Форум, 2011. – 208 с. – Режим доступа: http://znanium.com/

2. ЭБС «Znanium. сom.» Садохин, А.П. Межкультурная коммуникация: учебное пособие / А.П. Садохин. – М.: Альфа-М: ИНФРА-М, 2009. – 288 с. – Режим доступа: http://znanium.com/

б) дополнительная литература

3. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – М.: Академия, 2007. – 336 с.

4. Персикова, Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура : учеб. пособие / Т.Н. Персикова. – М.: Логос, 2002. – 224 с.

5. ЭБС «Znanium. сom.» Зинченко, В.Г. Словарь по межкультурной коммуникации: Понятия и персоналии / В.Г. Зинченко. – М.: Флинта: Наука, 2010. – 136 с. - Режим доступа: http://znanium.com/


4.2. Перечень методических указаний к лабораторным занятиям

Лабораторные занятия по дисциплине не предусмотрены.


4.3. Перечень обучающих, контролирующих компьютерных программ, видео кейсов, кино- и телефильмов, мультимедиа и т.п.

1. Электронный учебно-методический комплекс по дисциплине «Межкультурная коммуникация».



2. Слайд-лекции по темам лекционного курса.

3. Электронные фонды оценочных средств для проведения текущего и промежуточного контроля, контроля остаточных знаний.
Каталог: upload -> oopnp
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине фд. 01 Инженерная психология по специальности п рикладная информатика (в экономике)
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине б транспортная психология по направлению подготовки бакалавров 190700. 62 Технология транспортных процессов по профилю подготовки
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине дс. 01. 02 Технология социальной работы (наименование дисциплины) по специальности
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине опд. Ф. 14. Психиатрия и наркология по специальности
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине опд. Ф. 09 Организационное поведение
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине Философия по специальности
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине г c э. В. 03 Этика менеджмента по специальности
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине В. В основы психосоматики по специальности 060101. 65 Лечебное дело
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине В. В тренинг общения по направлению подготовки бакалавров 100100. 82 Сервис по профилю подготовки
oopnp -> Рабочая программа по дисциплине гсэ. Ф. 07 Психология и педагогика


Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2019
обратиться к администрации

    Главная страница