Роль языка в процессе адаптации иностранных студентов



Дата11.05.2016
Размер48.5 Kb.
Роль языка в процессе адаптации иностранных студентов (на примере Оренбургской области).
Перминова М.С., Осепян А.К.

Оренбургский государственный университет, г. Оренбург
В условиях расширения хозяйственных связей все большее число государств вовлекается в миграционные процессы. Без трудовых мигрантов экономики многих стран уже не могут обойтись. Опыт зарубежных стран в решении миграционной проблематики показывает, что часто ассимиляционная модель невозможна из-за сложившихся иммигрантских диаспор, своеобразных субкультурных сообществ, построенные по этнокультурному, языковому или расовому принципу. Кроме того, при серьезных этнокультурных различиях между страной исхода и принимающей стороной люди не могут быстро адаптироваться и принять базовые ценности своей «новой родины».

Большинство молодых мигрантов, прибывающих в Россию в большинстве случаев из бывших союзных республик и реже из зарубежных стран, недостаточно владеют русским языком, знаниями о культуре и истории, основах российского законодательства и реалиях российского быта. Более того, этнические мигранты очень часто не ориентированы на освоение принятых в среде принимающего города обычаев, языковых и речевых норм, правил поведения.

Субъекты Российской Федерации на протяжении уже почти двадцати лет разрабатывают различные подходы к решению проблемы адаптации и интеграции мигрантов в российский социум, учитывая свои особенности территориального расположения. В Оренбургской области основная нагрузка приходится на социальную сферу, в том числе и на систему образования.

Включение РФ в Болонский процесс неизбежно влечет за собой возрастание студенческого обмена, и как следствие вопрос адаптации приезжающих на обучение в российские вузы. Сложность проблемы адаптации иностранных студентов в российский социум заключается и в том, что прибывающие в Оренбургский регион студенты, вынуждены не только адаптироваться к новым условиям жизни, а в ВУЗе - к новым предметам и незнакомым однокурсникам, но и научиться взаимодействовать с коренными жителями, которые, в свою очередь, находясь в постоянном контакте с мигрантами, так же должны приспособиться к взаимодействию с ними, упрощая или, наоборот, усложняя процесс их социализации и адаптации.

Социализация молодежи в поликультурном пространстве Оренбургской области – это процесс вхождения человека в жизнь мультикультурного общества, предполагающий овладение определенными национальными ценностями, нормами, образцами поведения, а также своим отношением к ним.

Большую роль в процессе адаптации играет знание русского языка. Как показывают социологические исследования, иностранные студенты в целом высоко оценивают качество российского образования, но только 43% опрошенных студентов утверждают, что их языковая подготовка оказывается достаточной для успешного освоения русскоязычного учебного материала и общения с преподавателями, многие из которых, по мнению респондентов, не хотят учитывать их слабое знание русского языка [1]. Языковые сложности распространяются и на внеучебную составляющую их жизнедеятельности в регионе, вызывая социальную напряженность в отношениях почти со всеми элементами окружающей действительности: населением г. Оренбурга, органами правопорядка, коллегами-студентами, преподавателями, соседями и т.д.

В советское время существовали специальные программы и методики, облегчающие процесс адаптации иностранных учащихся к новым для них социальным, культурным и климатическим условиям. Однако в современных условиях эти методики и подходы нуждаются в корректировке, что вызвано рядом новых обстоятельств. Изменились состав, география, социальные характеристики прибывающих на учебу в российские вузы иностранных студентов. Произошли кардинальные перемены в российском обществе: нестабильность в политической и социально-экономической сферах, тревожность и неопределенность в общественном сознании, рост преступности. Возникли новые вызовы и угрозы, воздействующие на российскую действительность в глобальном мировом сообществе: радикальный исламизм, международный терроризм и т.д.

В этой ситуации важное значение приобретает психологическая установка на терпимое, толерантное восприятие окружающего мира - основное условие нормальной интеграции мигрантов. Чтобы интеграция прошла успешно, необходимы соответствующие встречные усилия со стороны принимающего общества.

Постоянная миграция иностранных студентов на территорию Оренбургской области вызывает опасение и страх перед возможным покушением на национальные чувства. Оттенки этого опасения различны: от индифферентности до агрессии, от холодного безразличия до проявлений ксенофобии и национально-религиозной двусторонней нетерпимости. Отчасти такие оценки могут рассматриваться в качестве своеобразной избыточной защитной реакции на действительные и мнимые угрозы со стороны «чужаков».

Сказанное свидетельствует, что в современных условиях существует высокая степень актуальности в изучении комплекса проблем в области межэтнического взаимодействия, а в частности отношения между иностранными студентами и населением Оренбургской области.

В основу статьи положены результаты социологического исследования, проведенного в 2010-2012 гг. Студенческой социологической исследовательской лабораторией (ССИЛ) Оренбургского государственного университета на тему «Толерантность в студенческой среде».

Исследование показывает, что язык играет большую роль при формировании разных типов межличностного общения внутри студенческих групп, включающих представителей разных этнических групп. Данное взаимодействие в процессе коммуникации характеризуется как объективными факторами (форма межличностной коммуникации, речевые нормы коммуникантов), так и субъективными (личностное восприятие коммуникантов друг другом).

В процессе адаптации иностранных студентов русский язык воспринимается как инструмент для получения образования, т.е. функционально им пользуются в основном во время учебного процесса. Вне учебного процесса родной язык доминирует, и тем самым вызывает настороженное отношение среди местного населения.

Данная ситуация характеризуется понятиями лингвистическая компетентность (владение нормами языковой речи) и коммуникативная компетентность (умение использовать коммуникативные коды в различных ситуациях). Последнее играет большую роль в процессе адаптации иностранных студентов к российским условиям.

Данную ситуацию можно проиллюстрировать на примере высказываний студентов Оренбурга: «Не нравится, когда в присутствии русских говорят на своем языке, впечатление, что они относятся к русским, как к людям второго сорта»; «Когда просишь иностранца перейти на русский, нас обвиняют в национализме, хотя чаще национализм с их стороны - некоторые из них необоснованно ненавидят всех русских».

Во время всех этапов адаптации студента общение представляет собой речевое взаимодействие в ходе осуществления учебной деятельности. И здесь уже поднимается вопрос о культуре общения. Современные студенты - поколение 90-х, которое выросло в период перестройки и период процесса становления советских государств в суверенные государства. Политические пропаганды бывших советских республик о значимости родного языка и понижение статуса русского языка подсознательно отражаются в действиях нынешнего студенчества. Общение представляет собой избранный личностью тип речевого взаимодействия с окружающими, соответствующий их мировоззрению, психосоциальным и культурным особенностям. Возможно, все это влияет на процесс эффективной адаптации иностранных студентов в поликультурное пространство региона.

Современные условия развития страны, и Оренбуржья в частности, экономические трудности, непрекращающиеся миграционные процессы, нарастающее религиозное разнообразие и этнические противоречия отражаются и преломляются в сознании современной молодежи, и в частности студенчества. В связи с этим представляется необходимым проведение комплексных исследований проблем языковой толерантности среди студенчества.

В современном мире владение языком рассматривается как основополагающий элемент коммуникации, и становится особенно значимым во взаимоотношениях между представителями разных стран. Будем надеяться, что студентам Оренбурга, да и всей России, удастся сохранить высокий уровень культуры, подразумевающий способность к сотрудничеству и мирному сосуществованию.


Список литературы

1. Арефьев, А. Л. Иностранные студенты в российских вузах: мотивы приезда и перспективы трудоустройства / А.Л.Арефьев. - [Электронный ресурс] - Режим доступа // http://www.bestreferat.ru/referat-79873.html (дата обращения 26.09.2012).

2. Готлиб, Р.А. Социальная востребованность знания иностранного языка / Р.А. Готлиб // Социологические исследования. – 2009. – №2. – С.122-127.

3. Петров, В. Н., Особенности адаптации иностранных студентов / В.Н. Петров, В.Н. Ракачев, А.В. Ващенко // Социологические исследования. – 2009. - №2. – С.117-121.




Каталог: assets -> files -> conf reports -> conf10
conf10 -> К вопросу об адаптации первокурсников к образовательной среде вуза
conf10 -> Динамика самооценки в подростковом возрасте
conf10 -> К вопросу о ценностях в студенческой среде
conf10 -> Рыжкова И. А., Янбаева А. В
conf10 -> Нравственное воспитание средствами художественной литературы
conf10 -> Опыт и методика исследования способностей студентов театральных вузов
conf10 -> Лицевые аспекты габитарного имиджа современного педагога
conf10 -> Исследование «Качество образования в огу»
conf10 -> Депрессивное состояние у студентов и его влияние на мотивационную составляющую к учебной деятельности
conf10 -> К проблеме коррекции девиантного поведения подростков


Поделитесь с Вашими друзьями:


База данных защищена авторским правом ©dogmon.org 2019
обратиться к администрации

    Главная страница