2. Намечая свой основной объект, высказывание моделирует некоторое событие: или осуществляемые с объектом, или его собственные действия; его взаимодействие с другими объектами; проявление им определенных свойств; переход из одного состояния в другое и т. д. Моделируемое событие является предметом или референтом высказывания. Оно активно по отношению к своему референту, реализуется в форме речевой инициативы, готовой перейти в акты поведения и практического действия. Высказывание «ведет» происходящее, обладает властью над реальностью. Власть растет в зависимости от поступательной динамики его внутренней активности, предстающей при анализе в виде континуума следующих функциональных назначений высказывания (В.). В. указывает на референт, выражает знание о нем. В. выражает ожидание референта. В. выражает гипотезу о возможности реализации референта. В. выражает оценку референта. В. формулирует предписание по отношению к референту. В. реализует ценностное отношение к референту, то есть является поступком. В. несет сообщение о референте, его состоянии и действие.
В. определяет изменения референта.
В. выражает новое понимание референта.
Высказывание активизируется, таким образом, в движении типов референции от деннотативного, дескриптивного и оценочно-поступкового к прескриптивному, перформативному, трансформативному, эвристическому.
3. Синтетическое содержание высказывания, формирующееся из значений и смыслов словесных составляющих, исследуется на основе многих психологических критериев. (64) Выделим критерии истинности содержания или соответствия речевой модели реальности (1), рациональности моделируемого знания о референте (2), выражения реального – ирреального для субъекта содержания референта (3), отсутствия - наличия искажений содержания высказываний (4)
По первому критерию различаются: истинное В.; ложное В.; В. с выдуманным содержанием;
по второму критерию: рациональное, в частности, научное В.; эмпирическое В.; иррациональное В.;
по третьему критерию: реалистичное В.; виртуальное В. как невольно выражающее нечто, не принимаемое субъектом за реальность; латентное В., косвенно выражающее свое реальное содержание; иносказательное В., указывающее на непрямое, скрытое за ним реальное содержание;
по четвертому критерию: В. с содержательными опущениями; В. с отбрасываемыми элементами содержания; В. с отклонениями от основного содержания; В. с искажениями содержания.
Высказывание, охарактеризованное с точки зрения его функциональных назначений, истинности, рациональности, реалистичности и отсутствия искажений, может свидетельствовать о развитии тех или иных речевых компетенций субъекта. К ним относятся умения реализовать посредством речи разноплановые индивидуальные свойства, такие, как способность к овладению, производству и легитимации знания (познавательная компетенция); чувствительность к красоте, ее понимание и стремление к воплощению (художественная компетенция) критическая деятельность, основанная на зрелых интеллектуальных и мудрых нравственных установках (оценочная компетенция); коммуникативная одаренность, состоящая прежде всего в достижении согласия с другими (коммуникативная компетенция); сила желаний и переживаний (экспрессивная компетенция); способность к пониманию самого себя (рефлексивная компетенция); собственно вербальная способность, делающая субъекта высоко активным и влиятельным в мире языка (субъектная компетенция). Высказывания компетентного в речевом отношении человека, даже если в них выражена доминантность одной из компетенций (например, вербальной репрезентации научного знания или эстетических образов), демонстрируют многие речевые умения, позволяют дифференцированно проявиться различным компетенциям.
Закономерности речевой поликомпетентности анализируются Ж.-Ф. Лиотаром на примере прагматики нарративного, формирующегося в высказываниях знания. Наибольший интерес представляет для него научное знание-как-высказывание, традиционно ориентированное на решение многих жизненно важных задач.
«Под термином «знание» понимается не только совокупность деннотативных высказываний (хотя конечно и она); сюда примешиваются и представления о самых разных умениях: делать, жить, слушать и т. д. Речь, следовательно, идет о компетенции, которая выходит за рамки определения и применения истины как единственного критерия, но помимо этого оценивается по критериям деловым, справедливости и добра, красоты звучания высказываний и т. д. Понимаемое таким образом знание есть то, что делает кого-либо способным произносить «хорошие» деннотативные высказывания, а также хорошие прескриптивные или оценочные высказывания. Оно не сводится к компетентности, направленной на какой-то один вид высказываний, скажем, когнитивных, и исключению других. Напротив, оно дает возможность получать «хорошие» достижения по многим предметам дискурса, которые нужно познать, решить, оценить, изменить. Отсюда возникает одна из главнейших черт знания: оно совпадает с широким «образованием» компетенции, оно есть единая форма, воплощенная в субъекте, состоящем из различных видов компетенции, которые его формируют.» ( 87, с. 52) Из рассуждений автора следует также, что в будущем различные области порождения высказываний - от когнитивной и этической до деловой и искусства – должны тщательно культивировать собственный тип высказываний с ведущей компетенцией и относительной отстраненностью от других компетенций. Однако, при отчетливости границ между научными высказываниями, правилами умелого общения, нравственными оценками, техниками рефлексии и другими типами высказываниями, новая речевая компетентность индивида будет состоять в легкости его перехода от эффективных «речевых практик» в одних сферах жизни к другим. Признаком зрелости высказывания будет не столько его полифункциональность с условием преобладания мыслительных, образных, ценностных или эмоциональных содержаний, сколько адекватность задачам, тематике и назначению именно той предметной области, среде коммуникации и конкретной ситуации дискурса, которые в наибольшей степени способны стимулировать его креативность и продолжение в речевой жизни других. Важным показателем речевого мастерства станет умение переводить высказывания с одного языка компетентности на другой, например, с языка искусства на язык науки, что исключительно важно для развития теоретической и практической психологии.
Поделитесь с Вашими друзьями: |